教堂窗本內共有八篇小說,各有其連貫性和獨立性,有點像是散文獨白式的小說,同時也是百分之百某檄寫法的小說.各篇小說字數千字上下,各篇都有附一張小說插圖.以下列出該篇標題及試閱.
「盤旋高空之鷹」「vorwärts」
「原野上的落果」「immer mehr ins Adagio übergehend」
「不間斷下著冰冷的雨」「blassem Ton」
「眼瞼下的寂靜與黑暗」「ruhevolle」
「勾勒出軌跡的微明」「sehr ruhig beginnen, allmählich steigernd」
「穿過搖曳海波的光」「viel Ton」
「颳起霽色的寒風」「wühlend」
「綻於早春的窗景」「Zeit lassen」
「當意識到時,身披的黑長袍早已吸飽了冰冷且沉重的雨水。」<br /><br /> 發現當下的處境是如此地艱困不利,卻是如此地期盼能有個意料外的轉機。前有埋伏,後有敵軍逼近,後援受困他方未能及時發揮預期成果,情勢開始朝著艱難的方向發展,卻無力阻止這般劣勢持續惡化。不知道何時下起了雨,打溼的地面變得泥濘難行,身上的衣物吸附的水氣逐漸飽和,不但溼冷更增添了重量。吸附過多水分的衣物緊貼在身上,當有所動作時就會牽動因為濕漉貼黏起的衣角,使得行動變得更加不便,耗費了多餘不必要浪費的力氣,加速消耗著殘存不多的心力。
不知道從何時開始,被如同薄霧般的不安和些許疼痛所包圍。視線變得有些模糊,看不清眼前的道路。每當想要突破現況,脫離這進退不是的處境時,彷若受到無形的阻撓,一而再地錯過脫困的最好時機,並增添了些不必要的負擔。越是焦急地想要強行突破逆境,越是使得處境更加艱難,能走的路也越來越窄,開始懷疑起是不是在哪裡走錯了岔路。
明明是如此地堅信著,希望有朝一日能實現埋藏在心底的願望,但實踐起來卻是困難重重,受到的磨難也比預期來得更多且難以跨越。到底是不是有什麼地方搞錯了,或者是方法用得不是那麼恰當,無法筆直地朝向既定的目標前進,就連要實現和那人的約定,也只是漸行漸遠。就如握起一把砂土,細砂不斷地自指縫間流逝,幾乎無法維持一個穩定的樣態,最後手中幾乎什麼也沒留住,是如此地讓人難以置信。正因為如此,才更是焦急地想要掙脫被束縛住、被不安的薄霧所困的處境。
只是,雨一直下著,身上的衣服和長袍吸了過多的雨水,同身上流的血水及汗相混,即使維持不動,想要保持現狀,卻還是不斷地消耗著心神氣力。不知道怎樣才能牢牢地抓住那些即將從指間逝去的那些,也不知道留下來的會是什麼,單單只是想要保護什麼不要改變,竟是如此困難。不明白還有多少磨難跟考驗在前方等待著,看著持續降雨的陰暗天空,不知道這場雨何時才會停歇。
-------「不間斷下著冰冷的雨」
始98/10/22
終98/10/23<br /><br />
*注,神羅篇.1618年~