《COMPASS》SUMMER 2024 ,翻譯摘要。
The Location Managers Guild International (LMGI)
國際場地經理協會 (LMGI)
The Official Magazine of the Location Manager Guild international
國際場地經理協會官方雜誌
https://locationmanagers.org/category/lmgi-compass/
原文出處(版權歸屬為原訪談者):
https://locationmanagers.org/compass-spring-2024-2/
點擊該期刊可線上閱覽,全文免費且可下載PDF。
其他期數也都很不錯,除了最早期有一些已經佚失無法下載外,能夠閱覽的期別有很多很精采的資料可以讀,有部分電影的現場拍攝紀錄照。
------------
版權歸屬為原訪談者。
本篇僅因電影拍攝場景幕後製作甘苦談,純分享非營利,練習翻譯用。
請勿轉載機翻摘要,感謝配合。
感謝Esther樣協助翻譯校稿。
------------
SLM Phillip Roope/LMGI perform their own dazzling stunt work for an over-the top spectacle in the heart of Sydney...
SLM Phillip Roope/LMGI 團隊展現自身光輝,一場頂級的特技表演於雪梨市中心…
《特技玩家》一場充滿動作的愛情故事。
《THE FALL GUY》AN ACTION-PACKED LOVE STORY TOLD DOWN UNDER
作者:Shaun O'Banion
「像《特技玩家》這樣一部大型、享有盛譽的作品來到雪梨拍攝,且擁有偉大的明星和業界頂尖的導演,實在令人興奮不已。隨著規模越來越大,拍攝地點非常重要、是首要任務,它必須確實地就定位。我感覺自己像是個雜耍演員,把球拋向空中…。幸運的是,我們好好地接住了它們,沒有漏接!」
這位傳奇的場地經理,於澳洲土生土長的所屬SLM的飛利浦·魯普(SLM Phillip Roope/LMGI),其職業生涯中,曾有機會與巴茲·魯曼(Baz Luhrmann,澳洲電影導演,編劇,電影監製)、丹尼·鮑伊(Danny Boyle,英國電影導演與電影製作人)、詹姆士·曼格(James Mangold,美國電影導演,編劇)、威廉·奧立佛·史東(Oliver Stone,美國電影導演,編劇,監製,演員)、安潔莉娜·裘莉(Angelina Jolie,美國女演員)、伊莉莎白·珍·康萍女爵士(Jane Campion,紐西蘭電影導演,製片,劇作家)和喬治·米勒(George Miller,澳洲導演,監製,編劇)參與多項專案於澳大利亞,如《大亨小傳》(The Great Gatsby,1925年),《海灘》(The Beach,2000年),《金鋼狼:武士之戰》(Wolverine,2013年), 《天與地》(Heaven & Earth,1993年), 《永不屈服》(Unbroken,2014年),得獎影集《謎湖之巔》(Top of the Lake,2013年)和《瘋狂麥斯:憤怒道》(Mad Max:Fury Road,2015年),但沒有什麼能讓他為環球影業的《特技玩家》的規模之大做好準備。
本片改編自1981年至1986年間的熱門影集,由萊恩葛斯林飾演寇特·席佛,他是一名特技演員,在一場重大事故後離開了電影界。當他的前女友、現為導演的裘迪莫雷諾(艾蜜莉布朗飾演)所主導的電影,其電影明星失蹤時,寇特被徵召回片場。為了挽回前女友的心,他在有限的時間內衝破玻璃、閃躲武士刀、跳躍、從陽台上跳下來、被炸彈炸飛、著火、從直升機上墜落,以及被垃圾車拖行過雪梨海港大橋,在一個非常危險的場景中奮戰。這一切都是實際拍攝,透過攝影機,這些演出的場景拍成了電影。這一系列是令人難以置信的特技表演,以澳大利亞最具知名度、代表性的場景作為背景。
「能夠擁有這樣一部大型、享有盛譽的作品真是令人興奮不已,《特技玩家》帶著偉大的明星和業界頂尖的導演來到雪梨。」SLM飛利浦·魯普如此說到。「但隨著規模越來越大,(拍攝)地點的選定是最先必須到定位的。我感覺自己像是個雜耍演員,把球拋向空中…。幸運的是,我們好好地接住了它們,沒有漏接!」
ORIGINS起源
製片人蓋蒙·卡薩迪(Guymon Casady)是該劇的忠實粉絲。20年前,他最初從傳奇電視製片人格林·拉森(Glen A. Larson)獲得了《THE FALL GUY》電影製作的版權,幾經波折,決定在2020年再試一次。
他首先打電話給大衛雷奇導演。
大衛雷奇的職業生涯始於特技演員,多年來,他已晉升為特技動作編排、特技協調員、第二攝影師。最終,他與他的朋友兼特技演員夥伴的查德·史塔赫斯基(Chad Stahelski),共同執導了《捍衛任務》(John Wick,2014年)。
其後,大衛雷奇執導了一系列廣受好評的動作片。最終敲定,大衛雷奇與他的工作合作夥伴兼妻子的凱莉麥考密克,簽約拍攝《特技玩家》。此後,事情進展飛快。
SYONEY FOR...BERLIN? 從雪梨去…柏林?
「2022年2月,首次接到來自執行製片人賽西爾·奧康納(Cecil O'Connor)關於《特技玩家》工作聯繫。他說『他計畫在春天訪問新南威爾士州(New South Wales,NSW),而新南威爾士州的影像製作公司馬特·卡羅爾(Matt Carroll)向他推薦了我(飛利浦·魯普)。』」
他們討論後,奧康納寄來了劇本初稿。
「我讀到的初稿以柏林為背景。」魯普說到。「(初稿)那裡充滿了黑暗、空蕩蕩的倉庫,以及在荒蕪、雜草叢生的工業區內發生追逐。語氣上,這很嚴峻。而且在我看來並不是很令人愉快。我只記得我當時想著「好吧,雪梨飛往柏林,這是一個新的開始。」」
儘管魯普並不清楚是什麼原因,促使創意團隊考慮澳大利亞(放棄原劇本以柏林為背景),但他認為這一定是聯邦和新南威爾斯州政府,透過新南威爾斯影視(Screen NSW),提供了具有吸引力的鼓勵拍片措施。
「此外,美元匯兌澳幣並沒有多少緩衝餘地,這意味著製作這部電影的預算於一夕之間增加了35%。」他說。
SEDUCED BY THE SYONEY SUN.被雪梨陽光所誘惑
導演大衛雷奇對雪梨很熟悉,他曾擔任特技演員。他在《駭客任務》續集中擔任替身,並擔任《金鋼狼》的動作導演,在為《特技玩家》尋找演員時,他突然意識到,美國製作的電影,並沒有以適當地妥當的展現雪梨。他的聯合製片人同意了。
「我們想知道,這部電影會不會是一封寫給雪梨的情書?」麥考密克回憶道,隨著新的願景,電影逐漸開始成形。「他們會向我們開放這座城市,讓我們能夠使用那些澳洲地標,那些舉世聞名並深受喜愛的美麗建築嗎?」我們當時便決定為了雪梨這座城市,拍攝雪梨。
「我想,當他們爬上橋,看到雪梨港和雪梨歌劇院壯麗的景色時,他們會想些什麼。你知道的,為何不把這拍成一部愛情故事並兼顧動作片呢?」
那些陰暗的工業倉庫消失了,雪梨的陽光照了進來。本片第一助理導演(1st AD)的保羅·巴里(Paul Barry)認為改變故事所在的環境是絕妙的主意。
「大多數人去雪梨是為了舞台工作,不一定是外景工作,但我們決定在那裡拍攝電影。我們以各種可能的方式打破了這一規範,新南威爾斯和雪梨都非常歡迎我們,而飛利浦魯普及他的工作團隊非常出色。
PUTTING THE LOCATION TEAM TOGETHER. 組成外景團隊
隨著新的基調造成戲劇性的轉變得到了確認,飛利浦魯普開始招募人手、組織他的團隊。首先引入了LM 戴夫·瓦茨(LM Dave Watts/LMGI),他將作為保持資訊暢通無礙並維持良好關係的關鍵(聯繫窗口)。
「戴夫(Dave Watts)和我討論了很多關於誰可以提供協助的問題」魯普如此說道。「我們知道與政府有密切聯繫的人至關重要,而莉莎·斯科普(Lisa Scope/LMGI)於名單中名列前茅。其後,我們於團隊引進了丹妮拉·沃森(Daniella Watson),她的經驗與組織能力使她十拿九穩。
丹妮拉·沃森(Daniella Watson)提及西蒙·馬歇爾(Simon Marshall),雪梨市的主要拍攝聯絡人熱衷於體驗另一邊的拍攝,「所以,我們為他提供了一個職位,因為我們知道他在城市大型活動中豐富的知識及經驗,對我們的計劃至關重要。」魯普說。
這個團隊還需要一個能夠處理大量停車,制定移動指示,聯絡交通和組織保安等後勤工作的人。「為此,我們找上了於萊恩·卡恩斯(Ryan Cearns),他的協助非常完善。」
UNDER THE EVENTS BANNER. 在活動旗幟之下
莉莎·斯科普(Lisa Scope)早先獲悉,由於多種因素,該製作將被新南威爾斯影視(Screen NSW)視為「特別活動」。這將是一個解決方案,取得本來相當繁瑣的電影許可流程之變通,從根本上簡化溝通,並有望批准他們既已知曉野心勃勃的拍攝請求。
新南威爾斯州的州長部門,負責管理活動運作小組。該小組由約八十個部門所組成,其中包括城市業主、議會,以及雪梨歌劇院等重要建築物的代表。
他們受益於總理備忘錄,其註記說明:雪梨將被視為電影友善城市,包括地方議會在內,每個人都應該盡其所能地批准和提供拍攝許可。
莉莎·斯科普(Lisa Scope)解釋道:「在這個活動旗幟下很棒,我們能夠讓與此拍攝相關的人聚會一處,坐在一起,向他們說明、宣傳。」「我們能夠強調這部電影對於雪梨來說有多麼好,這是我過去從未經歷過的。新南威爾斯州政府,就像他們為這個項目所做的團結起來。」
THE FIRST FALL. 第一次墜落
電影的第一幕,就為了接下來的瘋狂特技展演定下了基調。這段近三分鐘的「長鏡頭(oner)」,始於萊恩葛斯林從電影後勤休息拖車(basecamp trailer)走出來,沿著街道,走進現代化的高樓建築,在那裡,他經工作人員協助,搭上了將上升十二樓層高的電梯。
走出電梯,他繞著一個美麗、開放式,用玻璃欄杆圍起來的中央中庭,走到其中一側已經拆除了圍欄並安裝了高台。
幾名特技演員走近萊恩葛斯林,幫他繫上與下降設備(一種類似繞繩下降的裝備,允許表演者高速墜落)相連的安全繩索上,同時(萊恩葛斯林)冷靜地轉向鏡頭,帶上墨鏡,(經工作人員幫忙)向後推至中庭方向。現在,他懸掛於十二樓層高,鬆開安全繩,豎起大拇指,在聽到「action!」指示後墜落。
值得注意的是,萊恩葛斯林親自表演從十二樓層高處墜落特技動作。
「我嘗試了百萬次,想擺脫困境(懼高症),但大衛雷奇不讓我這麼做。」萊恩葛斯林如此說到。「在那場戲中,我之所以需要配戴太陽眼鏡,正是因為需要隱藏我的恐懼。」
BLIGH STREET, SYDNEY. 布萊街,雪梨
外景部門幫忙完成了這項特技。
該建築物意味著需要封鎖布萊街1號的街道、人行道跟整個內部,而布萊街恰巧是總理辦公室的所在地。「去那棟大樓告訴他們我們(工作團隊)想做什麼,是最困難的部分。當我們第一次去那裡時,沒有人知道我們想做什麼。」魯普笑著說。
「我們做為一個工作團隊,在那個場地至少勘查了六次,只是為了搞清楚將如何拍攝這段。」巴里姆(Barrym)回想這件事。「其後,大衛雷奇和他的攝影指導強納森·塞拉(Jonathan Sela)回去討論,他們最終想出了一個非常神奇的方式來向觀眾介紹這部電影。」
「我們必須完全確保、掌握這座建築物。」莉莎·斯科普(Lisa Scope)說明。「並在十五樓一間律師事務所的接待處拉出一個工作站及吊艙,他們需要在那裡安裝用於放下萊恩葛斯林,一組附懸吊裝置的吊架。」
魯普和他的團隊,意識到該項前置作的規模,需要技師進場花三天的時間完成安裝。「由於該建築物內有政府機關,有些事情我們無法順利進行,例如:白天工作人員無法進入建築物內施工。」莉莎·斯科普(Lisa Scope)說。「為此,我們需要徵得使用權。最終,大樓裡的每個人都同意了。(借用大樓設施空間協助拍攝並進行施作)」
最終,製作組在一周內有四個晚上的準備時間,週六拍攝,週日完成所有工作。
魯普承認「老實說,我認為我們最大優勢就是『萊恩·葛斯林』這個名字!儘管到了這個時候,我們已經正式地向雪梨政府進行了詳盡的說明拍攝雪梨的想法,並向相關物產所有者進行說明。那個布萊街一號,我的意思是,每個人都知道這會非常困難,但他們做到了,並且處理得非常好。當我看這部電影時,我對那個動作場面印象深刻,我想,這完全是莉莎(Lisa Scope)努力的成果。「我知道有很多工作要做,該死的(bloody hell)!」」
The THRILL OF THE CHASE. 追逐的刺激
在這部充滿令人瞠目結舌精彩演出的電影中,寇特用鏟子滑行衝浪,可能是這部電影中最驚心動魄的動作場面。鏟子連接在澳大利亞稱為翻斗車(skip bin truck)(大型非封閉式貨斗的垃圾車)的後面,它行駛在城市的大街上,駛上著名的雪梨海港大橋,背景是標誌性的雪梨歌劇院。
魯普將他們在雪梨市中心盡情釋放、製造出的混亂效果,歸功於特技團隊和外景部門的合作關係。
魯普說:「我們真的很享受由克里斯·奧哈拉(Chris O'Hara)所領導,如此出色、令人驚嘆的特技團隊合作。」「克里斯(Chris O'Hara)很樂意分享有關特技將如何展示,以及這對場景可能會有什麼化學反應(互動結果)。(Chris O'Hara)他說話帶著美國口音,符合這部電影的(角色寇特)形象,因此,我們工作團隊帶著他,參加了至少三場與城市代表會面的大型會議。對於取得海港大橋、城市街道和高速公路的拍攝許可,(Chris O'Hara)他的專業知識和個人魅力至關重要。
莉莎(Lisa Scope)補充說到:「我們很早就與新南威爾斯州交通局進行交涉,和協同工作人員們進行現勘,步行過橋後,舉行了一次Zoom視訊會議。」「在那次會議上,克里斯(Chris O'Hara)提出了:如果寇特能從海港大橋橋頂跳傘的話,那會有多酷。」
「我記得很清楚,這些贊助商們在十五個Zoon的視窗中裡不甚滿意地搖搖頭。「老天,我們正在失去他們!我們必須將他們重新拉回來。」我們立刻進行調整,「好吧,若是這樣不能發揮作用,假如我們做些什麼?或是如何去補救它?」」
戴夫(Dave Watts)也參加了那場會議。「很難讓人忘記那件事,但就我記得的部分,克里斯(Chris O'Hara)想安排寇特的特技演員(Colt's double)從直升機跳到橋上。」他笑著說到。「這是一個很誇張的要求,但他們肯定不會這麼做。」
跳上橋或從橋上跳傘的點子很快就被否決了。顯然,城市領導擔心電影可能會激勵青少年嘗試去做(類似的危險行為)。
「當然,從安全層面而論,我明白。」戴夫(Dave Watts)說。「海港大橋每天都維持大量的交通流量,對駕駛者來說有足夠的干擾。」
儘管沒有批准跳傘,但委員會似乎確實有意願關閉橋梁…但有一些規定。從那時起,魯普和莉莎將參加每個月的例行會議和圓桌會議,以建立細節。
「我不得不說,政府內部有一些偉大的人士對我們表示支持,例如總理部門的薩拉·楊(Sarah Young)和運輸部門的彼得·斯坦科維奇(Peter Stankovich)和他的團隊。」莉莎(Lisa Scope)說明。
「在正式拍攝前幾個月,有越來越多的官員開始參加會議,尤其是交通部門的官員,因為他們是負責關閉橋梁、街道、隧道和高速公路的人。」
「在我們快要開始(開拍)的時候,一位大人物參加了會議。當我帶領團隊完成了最終計畫時,他沒有說太多。」魯普說。
魯普知道,雪梨海港大橋之前曾經因為馬拉松和其他活動,市政府曾於周日早上封閉。這是一場事關重大(確定拍攝是否可執行)的會議,普魯給了一份時間表。
「我告訴他們,我們需要早上六點到十點之間的四個小時,這麼做,我們將會有一個作為談判的起點。」他說。「在那次會議結束時,大人物點了點頭,我們都明白這發揮了作用。」
每個人都很興奮,但不僅止於此,製作總是想要更多(資源)。
「於此同時,飛利浦·魯普(Phillip Roope)告訴我們,看來我們會得到批准。」保羅·巴里(Paul Barry)說。「我們的製片人和我最先想到的問題是:我們是否可以有第二天,因為這正是你會考慮到的,以防天氣惡劣或有其他狀況。」
經過整整個八個月的談判,該電影最終獲得了週日早上五點到上午十點的拍攝機會。
GETTING ON AND OFF THE BRIDGE. 上橋與下橋
「這是一次大規模的行動。」戴夫·瓦茨(Dave Watts)說明。「我們(拍攝地點)有一條隧道,幾乎與橋面平行延伸,但超過一定高度的的卡車無法使用它。因此他們必須改道穿過城市(折返)。而且我們必須在海上設置禁區,因為除了橋上設置的攝影機之外,還需要出動直升機和無人機來拍攝動作畫面。最後,大橋的兩端顯然也都必須封閉,不僅是禁止車輛通行,也要阻止行人靠近。」
「我們花了兩個月的時間進行排演,研究每一個時刻。」保羅·巴里(Paul Barry)說。「這意味著要在一個巨大的停車場,完完整整地拼合出實際大小的海港大橋。這麼做,在拍攝當日,每個人會清楚明白自己所該在的位置。」
拍攝當日早上,50輛車,拍攝用車輛(picture vehicles)、攝影車(camera cars)和必要的支援卡車(support trucks)都已蓄勢待發準備駛上橋。那輛受到英雄般注目垃圾船,特技駕駛員(stunt drivers)和精密操控的駕駛(precision drivers),將由一輛城市巴士引領這一切--這是大衛·雷奇和凱莉·麥考密克及保羅·巴里(Paul Barry)在拍攝期間的藏身處。實際上,萊恩·葛斯林將表演大部分的特技。
「我必須說,這次活動組織得非常好。」魯普說。「所有拍攝用車輛(production vehicles)的一端都非常靠近攝影機後方(接受指揮運作),另一端連接著那條高速公路。整個拍攝團隊都圍繞在此,這是計劃的一部分。」
拍攝當天早上,製作組拍攝了跨越整座大橋約十一次,萊恩·葛斯林幾乎全程掛在垃圾車車斗後方,一切進展得非常順利,但隨著時間的推移,現場變得有點緊張。
「當我們接近結束的時間點,運輸人員焦躁不安並靠近,我們看到貨車已在我們團隊後方。」魯普說明。「有一些來自電話和對講機的對話,提醒保羅·巴里(Paul Barry)結束時間快到了,差十分鐘就要到十點了,沒有轉圜餘地。」
就在這時,大衛·雷奇走到橋上跟萊恩·葛斯林進行溝通。
「時間彷彿靜止了。」莉莎(Lisa Scope)笑著說到。
保羅·巴里(Paul Barry)向所有人保證,按照計劃,拍攝鏡頭會再運行一次後結束。在(大橋)的末端,拍攝用車輛(picture vehicles)只需沿線行進,從另一端駛出橋面,支援車輛緊跟在後,這樣橋樑就可以開放了。事實正是如此,儘管眾人對於確切結束時間抱持分歧意見。
「我想我們(駛出橋面)結束拍攝的時間點為十點零三分。」魯普說。
「我以為那是十點過後幾分鐘,緊張到感覺心臟病要發作了。」魯普補充說明。
戴夫·瓦茨(Dave Watts)相信他們是在十點零一分從橋上滾下來的。「我是最後一個離開大橋的人,我很確定就是這樣。」
保羅·巴里(Paul Barry)傾向於同意戴夫·瓦茨(Dave Watts)的觀點。「當時非常接近結束,」他說「但距離十點過後不到幾分鐘!」
「保羅·巴里(Paul Barry),我們的隊長。他以專業、通情達理且富含幽默的態度駕駛這艘大船,是外景部門真正的朋友。」魯普說。
他們必須縝密規畫並「摧毀」城市鬧區大面積橋接道路的分隔島--包括前面提及的布萊街大樓前的街道。
於此,外景部門總共僱用了八十名交通管制人員,以及八十名保全人員協助拍攝該場景。
INTO THE HISTORY BOOKS. 載入歷史紀錄(金氏世界紀錄)
時間拉回電影開演後,有一個鏡頭是寇特正在拍攝電影的其中一個場景-《金屬風暴METALSTORM》,一部由環球在七零年代實際發行過的科幻電影-。片中,他需要駕駛一輛越野運動休旅車(SUV),沿著濱海行駛並進行大砲翻滾(cannon roll)-透過車輛高速駕駛並在可控範圍施以車輛翻滾特技,通常涉及特殊的大砲裝置來引發翻滾。
大衛·雷奇和他的特技團隊做出了決定,他們不僅只是拍攝特技,還要打破世界紀錄。先前的車輛大砲翻滾紀錄是由特技演員Adam Kirley所保持,他在2006年拍攝《007首部曲:皇家夜總會(Casino Royale)》時,創下了大砲翻滾整整七圈的世界紀錄。在《特技玩家》中,羅根·霍勒迪(Logan Holladay)將挑戰八圈。首先,他們需要找到一片海灘。
為了安全地完成這種規模的車輛翻滾,他們需要一個較為平坦且沙灘面積夠大的海灘。該項特技必須在退潮後執行,因為潮汐運動會對沙灘施加足夠的壓力,自然地將沙子壓實。由於潮汐不斷變化,當天需要仔細的進行微調。
魯普和他的團隊,最終找到了一整面都是沙的海灘,一個距離雪梨約四十五分鐘車程的採沙場(sand mine)。(採沙場的)業主鄧肯·麥庫姆(Duncan McComb),二十多年來一直在那個地方開採沙山。他的財產沿著海灘延伸至低水位線,這不太尋常,因為澳洲很少有私人海灘。幸運的是,這意味著他們唯一需要的是獲得鄧肯·麥庫姆(Duncan McComb)的同意許可。
「他們之前在那裡進行過一些拍攝。」魯普說明。「實際上,我們是在《芙利歐莎(Furiosa)》拍攝尾聲進場的,所以他們已經制定了協議及管制道路,使我們無法靠近他們的拍攝。」
這聽起來相對容易,但由於團隊想要做的事情(車輛大砲)及性質中存在著巨大的隱憂。「我們必須準確地告訴他我們要做什麼,並證明將以專業和妥善的方式處理此事。」魯普說明。
達倫·佛洛伊德(Darren Floyd)為沙石廠的聯絡窗口,在非常支持租借拍攝的同時,關注於工作人員將如何維持海灘的完整性。其後是無止盡的討論,諸如:翻滾車輛將導致機油是否會洩漏,或擋風玻璃是否會破碎(導致散落沙灘),車輛上的把手會脫落嗎?輪胎呢(會因為翻滾而脫落嗎)?
「在我們敲定了拍攝時間後,所有對車輛行駛來說不是絕對必要的東西,以及可能被拋入海中或落在沙子裡的零件,這些都必須去除。」魯普說。「可是,我們進行測試後,仍有一些碎片。」
這意味著拍攝當日,他們必須派出一支由清潔車、鏟運車和其他支援車輛組成的大軍,清理特技表演後散落在海灘上的任何殘骸。
經過幾個月的準備,終於到了攝影當日。直升機和無人機將從上方拍攝,而武裝部隊和戰略性放置攝影機在海灘上拍攝。但在第一次拍攝時,汽車大砲翻轉了三至四圈,最終在著陸前以保險桿為支撐進行了一次旋轉。這不是打破紀錄者。
團隊還有一輛越野運動休旅車(SUV)可供拍攝。為了讓特技表演成功-並打破紀錄-他們需要完美地同步SUV的速度,維持在80mph(時速80英里,約128.7公里),壓力大砲900psi(約61.241atm)以及沙子密度。
若你已經看過這部電影或預告片,你就知道他們做到了。八圈半,毫無疑問地,新的世界紀錄!
萊恩·葛斯林在拍攝過程中,他與每位替身演員的相互交好、關係密切,他說這是他在片場經歷過最緊張的一天。
「知道羅根·霍勒迪(Logan Holladay)試圖打破紀錄,這是個奇怪的連鎖,就像:一面數著翻滾圈數希望他能做到,同時擔心著每一圈對他造成的影響。」萊恩·葛斯林說。
在電影中,完成大砲翻滾後,從車輛拉出並祝賀他(寇特)的人正是羅根·霍勒迪(Logan Holladay)。
「這件事真的完成了,真是令人難以置信。」魯普說。
「每個人都非常訝異,真的做到了!」
「這也證明了飛利浦·魯普(Phillip Roope)和他的團隊有多優秀。」保羅·巴里(Paul Barry)說。「我們在週二進行了第一次的車輛大砲,當它未達預期時,他讓我們在一、兩天後進行調整、再次策劃整個特技。」
在電影高潮的第三幕中,團隊留在沙石場,用保羅·巴里(Paul Barry)的話來說,運用這個沙石場作為基地或「遊樂場」。在那裡,他們拍攝了以一場沙丘峽谷的飛車追逐戰,最終由羅根·霍勒迪(Logan Holladay)完成了飛躍225英里(約68.58公尺)的車輛跳躍(car jump)特技演出。由特技演員特洛伊·布朗(Troy Brown)表演特技,從位於150英尺(約45.72公尺)高的直升機上,墜落至25英尺X50英尺(約7.62公尺X15.24公尺)的安全氣囊上。
THAT'S A WRAP! 完成,停機!
《特技玩家》拍攝時間自2022年十月至2023年三月殺青,共八十二天的拍攝行程中,團隊在外景拍攝就佔了約六十天。電影中實拍的景點包括:雪梨歌劇院(Sydney Opera House。便利朗角上的地標)和便利朗角(Bennelong Point,雪梨港的一個岬角)、雪梨碼頭(Sydney Marina)特別是拉什卡特斯灣(Rushcutters Bay,雪梨中心商業區以東三公里的一個高級住宅區)和沃爾什灣(Walsh Bay)作為跳躍80英尺(約24.38公尺)的跳船特技(boat jump)和爆炸,還有巴蘭加魯(Barangaroo,雪梨市中心)的海港灣,以及專士灣碼頭(Jones Bay Wharf,南威爾斯州雪梨卑滿的一個小海灣)的十九至二十一號碼頭。
在這次取得巨大成功的拍攝後,政府已經在詢問下一部大片將何時到來。
「我們的確拉高了標準。」戴夫·瓦茨(Dave Watts)說到。「我們的確做了以前從未做過的事情。事實上,我們可能做了一些永遠不會再做的事情,但政府機構為了實現這項共同目標,所提供的資源及支持程度讓我深受鼓舞。」
在電影宣傳、上映期間,凱莉·麥考密克在接受媒體採訪時,談到在澳大利亞的拍攝時,表示「飛利浦·魯普(Phillip Roope)掌握著王國的鑰匙(關鍵性的一環)。」
就魯普而言,他做了些辯駁:「這麼說實在是誇大了,我擔心這可能是種束縛而不是種祝福!事實上,這些事情是透過整個團隊的努力才得以實現。我對我們所取得的成就感到非常地自豪。我們正巧擁有一支出色的團隊。」
現在,《特技玩家》已上串流可供租借或購買。
翻譯始113/09/02
翻譯終113/11/12
---------
Left to right: Ryan Cearns, Daniella Watson,Simon Marshall, Lisa Scope, Lola Pedder,Phillip Roope, James Doherty, David Watts
Photo courtesy of Lisa Scope/LMGI
從左到右:Ryan Cearns(萊恩·卡恩斯)、Daniella Watson(丹妮拉·沃森)、Simon Marshall(西蒙·馬歇爾)、Lisa Scope(莉莎·斯科普)、Lola Pedder、Phillip Roope(飛利浦·魯普)、James Doherty、David Watts(戴夫·瓦茨)
照片由 Lisa Scope(莉莎·斯科普)/LMGI 提供
《特技玩家》
-LOCATION DEPARTMENT外景部門
Phillip Roope/飛利浦·魯普/LMGI - SLM
David Watts/戴夫·瓦茨/LMGI - On-set LM
Lisa Scope/莉莎·斯科普/LMGI - LM
Daniella Watson/丹妮拉·沃森/ - LM
Simon Marshall/西蒙·馬歇爾/ - LM
Ryan Cearns/萊恩·卡恩斯/ - LM
David Singleton - LM
James Doherty/LMGI - Location Coordinator 場地協調員
Sarah Abbey/LMGI - Location Coordinator 場地協調員
Lola Pedder - Location Assistant 地點助理
-------------
特此感謝Esther在本篇翻譯給予協力,確認翻譯方向是否正確。
-------------
另註,電影END ROLL在感謝清單的註記:
Filmed on location at Potter Point, Kamay Botany Bay National Park with assistance of the NSW department of Planning. No environmental damage was incurred on this location. The conservation values of that area jave been preserved.
在新南威爾斯州規劃部門的協助下,在 Kamay Botany Bay 國家公園的 Potter Point 拍攝。沒有對該地點造成環境破壞。該地區的保護價值得以保留。
-------------
Screen NSW
https://www.screen.nsw.gov.au/
新南威爾斯州
https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%96%B0%E5%8D%97%E5%A8%81%E7%88%BE%E5%A3%AB%E5%B7%9E
新南威爾斯州(英語:New South Wales,縮寫為NSW),或譯紐修威省,簡稱新州、紐省,是澳洲人口最多的一州。
運動型多用途車(英語:Sport Utility Vehicle,縮寫:SUV),簡稱跑旅車。
https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E8%BF%90%E5%8A%A8%E5%9E%8B%E5%A4%9A%E7%94%A8%E9%80%94%E8%BD%A6
越野運動休旅車(SUV, Sport Utility Vehicle)
是傳統休旅車的一直開發後的後繼版,仍採用以卡車為基礎的設計,使用高剛性大樑式底盤和越野性的強化懸吊系統及四輪驅動,大面積的防刮材質,甚至有涉水用的上出排氣管,擁有強大的越野與拖曳能力。
mph 英里每小時。80mph=128.7475kph每小時公里。
https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E8%8B%B1%E9%87%8C%E6%AF%8F%E5%B0%8F%E6%99%82
psi 磅/平方英寸。磅每平方英寸(pound per square inch或pound-force per square inch),縮寫psi,英制壓力單位,定義為1磅力在1平方英寸面積所產生的壓力。
https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E7%A3%85%E5%8A%9B%E6%AF%8F%E5%B9%B3%E6%96%B9%E8%8B%B1%E5%AF%B8
it's a wrap
a phrase used in film making to tell actors and crew that filming of a particular scene, film, etc. has finished,
完成,停機!(拍攝電影時,告知演員及工作人員某場景拍攝工作完成)
電影製作中用來告訴演員和工作人員特定場景、電影等的拍攝已經完成的短語。
在美國我們常聽人說It's a wrap ! 意思是 "結束, 結尾, 收工, 下班了.
如果你買東西,你說 " wrap it up" 意思是把它包起來, 你買了.
如果你在開會, 你說 " Let's wrap it up " 意思是叫其他人準備準備要散會, 收工, 下班了
便利朗角
https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E4%BE%BF%E5%88%A9%E6%9C%97%E8%A7%92
拉什卡特斯灣Rushcutters Bay
https://en.wikipedia.org/wiki/Rushcutters_Bay
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%8B%89%E4%BB%80%E5%8D%A1%E7%89%B9%E6%96%AF%E7%81%A3
沃爾什灣Walsh Bay
https://en.wikipedia.org/wiki/Walsh_Bay
Barangaroo, New South Wales
https://en.wikipedia.org/wiki/Barangaroo,_New_South_Wales
專士灣碼頭Jones Bay Wharf
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%B0%88%E5%A3%AB%E7%81%A3%E7%A2%BC%E9%A0%AD
譯註:
The he first sequence sequence in in the film sets the the tone for for what'what's to come in terms of insane stunts. It's nearly three-minute "oner" that starts with Gosling walking from a basecamp trailer down a street and into a modern high-rise where he passes the working crew and gets into an elevator that rises 12 floors.
Esther:對,是一鏡到底的意思。會不會是要呼應電影裡Jody說要拍一鏡到底是用”oner”來說的(比較口語的簡稱的感覺)所以這邊特別用oner。
Though there's some question as to when it happened.
儘管有人質疑它是什麼時候發生的。
Esther 覺得這邊沒有到”質疑”,比較偏“疑惑/有疑問”
"I think we were off by 10:03,"says Roope.
Esther 看起來後文句子裡的off應該是rolled off the bridge 的off (駛出橋面),所以要說是結束也可以
-------------
2024/12/26更正一個細節:
原翻譯:
SEDUCED BY THE SYONEY SUN.被雪梨陽光所誘惑
第一廣告(1st AD)的保羅·巴里(Paul Barry)認為改變故事所在的環境是絕妙的主意。
更正為:
第一助理導演(1st AD)的保羅·巴里(Paul Barry)認為改變故事所在的環境是絕妙的主意。
這邊看不懂1st AD,只好先翻譯第一廣告,但依照另外一篇訪談讀到:
「In the fire burn sequence, for instance, the guy working the camera in that scene was Paul Barry, who was the first assistant director on The Fall Guy.」How 'The Fall Guy' Stunt Designer Chris O'Hara Creates 'the Illusion of Danger'
Paul Barry was the first assistant director on The Fall Guy。
保羅·巴里(Paul Barry)是《特技玩家》的第一助理導演。
-------------
趁著系統更新沒有其他外務的狀況下,把剩餘的部分全部處理了,扣除最後領導團隊的飛利浦魯普的個人職業生涯這段,這段跟特技玩家本身沒有直接關係,看過摘要後覺得沒有必要寫摘要,跳過。
最初是用截圖餵古狗大神,用翻譯的結果來彙整摘要,但寫到<組成外景團隊>後變得麻煩了,人名變多,開始出現有一長串粽子,敘述變複雜了,前後句可能不是同一個人說明。為了確保語句精準度,開始敲看不懂的整串原文丟翻譯再咀嚼。明明不是為了考文章閱讀,卻像是在考文章閱讀,老實說真的蠻吃力的…
不同於電影雜誌訪談侷限在電影本身,場地經理人雜誌多了很多電影本身沒有,花絮也未曾提及,實際拍攝的幕後場景,包含跟政府的交涉,跟業主的溝通之類的瑣事,真的蠻考驗閱讀能力的。還好身邊有英文很好的同事Esther可以問,Esther協助確認部份語句是否通順,在關鍵的地方給予提示,真的是幫了大忙。
覺得不容易讀的是:
PUTTING THE LOCATION TEAM TOGETHER. 組成外景團隊
UNDER THE EVENTS BANNER. 在活動旗幟之下
THE FIRST FALL. 第一次墜落
BLIGH STREET, SYDNEY. 布萊街,雪梨
The THRILL OF THE CHASE. 追逐的刺激
GETTING ON AND OFF THE BRIDGE. 上橋與下橋
跟布萊街及雪梨海港大橋有關係的部分都不是很好處理,其他大多還好。
收尾還算蠻輕鬆的,但出了存檔的小差錯,重新把在電影高潮的第三幕這段重翻了一回,因為存檔沒注意到遺失了,沒有備份,只好重新翻譯。因有翻譯過的印象,處理得比較順手些。
有很小的細節有修改,主要是用字遣詞上的。例如:
In interviews during the press tour for the film, Kelly McCormick said of shooting in Australia, “Phillip Roope holds the keys to the kingdom.”
For his part, Roope deflects, “That’s gross hyperbole and I fear it might be more of a curse than a blessing! The truth of it is that it was a team effort to get some of these things across the line. I’m really proud of what we accomplished. We just had a marvelous team.”
機翻:魯普反駁:「這太誇張了,我擔心這可能更多的是詛咒而不是祝福!」
潤稿(我覺得這樣比較適合)
就魯普而言,他做了些辯駁:「這麼說實在是誇大了,我擔心這可能是種束縛而不是種祝福!。」
用(詛咒)這個字眼我覺得太重了,在這個地方並不那麼恰當,雖然符合當事人的擔憂。下一句是感謝整個團隊,才做了(束縛)這個調整。
有非官方曾在澳洲住過一段時間的人,彙整了特技玩家的場景。(在這篇正式雜誌訪談刊出前 )
The Fall Guy Filming Locations in Sydney, Australia
https://www.chamellephotography.com/2024/04/the-fall-guy-filming-locations-sydney-australia/
沒有留言:
張貼留言