2007年7月30日

伊斯蘭教專有名詞

 Islam 伊斯蘭教[俗稱回教,回族之教],阿拉伯語音譯。字面意,順從,服從,安寧,和平[故稱和平的宗教]。意義為歸順安拉[俗稱阿拉,但其實應該稱安拉]的旨意,順從安拉的戒律。

Muslim 穆斯林。順從者,服從者,安寧者,和平者;信仰伊斯蘭教者,順從真主安拉的旨意,順之之民。
阿訇/Akhond[羅馬拼音] 波斯語音譯,譯為教師,學者。
Qur'an 古蘭經[可蘭經是錯誤說法],伊斯蘭教義,教徒的準則。
Masjid或Mosque 清真寺,阿發伯語Masjid音譯,即叩拜之處。
Makkah 麥加,伊斯蘭教第一大聖地。舊稱:天方,默伽,墨克;古稱:烏姆,古拉。穆罕默德誕生地和伊斯蘭教發源地。全世界穆斯林禮拜的朝向和朝覲的中心。
al-Madinah 伊斯蘭教第二聖地,在麥加以北四百公里處,人口二十多萬,古稱:葉斯里布。西元622年九月,穆罕默德遷此地後,改名為麥地那.奈比,意為先知之城,簡稱麥地那。
Umrah 烏瑪,穆斯林公社。
al-Hajj/Hajj 朝覲,伊斯蘭教五項基本功課之一。阿拉伯語「罕吉」的意譯,就譯「朝功」。中國穆斯林稱朝天房,朝克爾白。

補充在所知範圍說明關於C.M.A.所謂的補助。伊斯蘭教協會給予位於永和市某佛教團體設立的世界宗教博物館[入場費兩百以內],贈與克爾白[中國人俗稱天房,但天房就是天房,克爾白就是克爾白,沒有克爾白天房一詞]每年朝覲時會換上當年耗費心力,縫製的要放上克爾白用金蔥線繡上經文於黑色布幔之上的圍幕。圍幕一年更替一次,會在朝覲時更換新的圍幕,而換下來的圍幕,會贈與清真寺裡供放。惟獨世界宗教博物館裡有特別捐贈,目前放置於七樓的世界宗教展示大廳,伊斯蘭教的展視窗裡[只有經文部分]。

Panel II   History Issues
Subject 3:Islam and Muslims in Taiwan
Speaker: Haji Dawood K.A. Ni
     Chairman of the Chinese
     Muslim Association

第二場 歷史議題
講題三:伊斯蘭教與穆斯林在台灣
主講人:倪國安理事長
    中國回教協會理事長


Islam & Muslim in taiwan
伊斯蘭教與穆斯林在臺灣

2007年7月28日

新海誠的雲的彼端,約定的地方

 *嚴重洩漏劇情有


看過預告的某檄相當的期待,期待這個當初在宣傳時就注意到的劇場版動畫.雖然說起來好笑,會注意這部作品,純粹只是因為導演兼原作兼腳本兼監督[其餘還包辦許多相關製作幕後工作]的這人,跟某檄筆下Dark Sky的要角其一人,姓名三個字有兩個字是相同的,這是該說某檄終於會取名字了呢,還是該說這是世界的選擇命運呢[笑].姑且不在DS的司海誠跟『雲的彼端,約定的地方』原作的新海誠到底有什麼關係,這就不多討論了。

從九五店外的宣傳海報,到後來DVD的授權發售,總之就是一整個期待。不過,某檄這傢伙卻沒有更加深刻的去接觸,直到前一小陣子為止。日前在電驢,一個應該是非官方的論壇,找到相關下載,不過那時止找到有翻譯版本的三隻CM,直到昨天才找到附翻譯版本的故事本篇下載。花了一晚下載下來,趁今天有人累翻了躺在床上休息時,用零散的時間把這齣作品拜讀了一次。

這齣作品相當不錯,至少是從某檄的角度來看,可以看得出來很多很不錯的地方。因為沒有看過相關資料或討論,所以單單就自己對這部的感覺來說吧。從下載來的三隻CM,就會讓人覺得有可看性,用色跟畫風都不錯,整體感也不差。其中一隻的CM裡的開頭寫著「由獨立製作的傳說出發,踏上全新的挑戰舞台,新海誠毫無疑問的是後宮崎駿中的一人。」,明述這是獨立製作,故在幕後工作表上,許多地方都出現新海誠的名字。新海誠的前一部作品似乎叫『星之聲[ほしのこえ]』,有機會或許會找來看看。雖然下載到的版本,畫面沒有問題,但是聲音卻出奇的小,撥放時不得不要把喇叭放到最大聲,不過這就不說了。

整部作品裡,有種年輕青色的憧憬,雖然設定背景是日本被分為南北日本,在北海道的地方,出現了美國聯盟製作筆直延伸天際,無法接近似乎會吞食地表的異次原平行世界,那作塔就是男女主角所約定的地方。藤澤浩紀和學長白川拓也兩人是好朋友,因為撿到了飛機內引擎還什麼,所以決定要做架飛機,目的地就是在四十分鐘可到的塔。澤渡佐由理是藤澤浩紀的愛慕對象,而佐由理對浩紀也有某種程度的好感,某個下午佐由理參觀了浩紀和拓也的飛機製作,然後某個下午許下了約定,要一起飛向塔去看看。

那時還非常高興的許下了心願,但是三年後的卻因為佐由理的無故離開,製作飛機要飛向塔的願望,變成了自我放棄不再能面對的痛。白川進入關於研究塔相關的機關對塔研究,而藤澤則就讀了東京的學校,離開了青森,可是在東京天氣好時,也能看到那座高聳天際的塔,心情就變得黑暗無法自拔。在三千多萬人的東京裡,卻沒有可以交談的對象,直到某日收到了曾經打工地方的廠長觀照來信,得到了佐由理在進入醫院後唯一能寫下的唯一一封信,才得知佐由理陷入了三年不醒的沉睡。

佐由理被認定是跟塔有連結的制約,如果佐由理醒來,塔的異世界吞食就會加快。浩紀與一直在沒有其他人的世界的夢裡,一直相當寂寞,但是卻因為約定而留有一絲現實的佐由理接觸了。兩個人都相當的寂寞,也因為這樣,為了要實現停擺的約定,浩紀回到了青森。以前和白川工作的廠所廠長,其實有預謀的要破壞塔,那跟在研究塔的某研究員也有同樣的期盼,而後來取得了p1炸彈[這真是讓某檄聯想到某E的N2炸彈],白川也與三年不見的藤澤見了面,在一番抉擇之下,是要選擇世界還是要選擇佐由理,兩個好友不同情況下做了同樣的選擇。

比預定時間早完成了之前未完成的飛機,準備待續,因為白川手受傷,所以飛行工作就交給了藤澤。藤澤帶著佐由理,開著做好的Vale sail起飛,飛向那座高塔,為了達成約定。在戰爭開打後,Vale sail低空飛向了塔所在的北海道,路途遇到些許危險,但是仍舊是到了塔的附近。塔的附近出乎意料外的就是佐由理夢中,世界的夢的樣貌,在兩個人的心意下,佐由理醒來,約定也算完成了。就算沒有了約定的地方,但是兩個人的生活即將開始。

一不小心就把整個故事都說完了,不過在故事理所想表達的那種純粹,某檄是相當的喜歡。畫面背景,細部細節等都相當的細膩,這點也是喜歡,值得加分地方。總之這部片很不錯看,有興趣的人,有機會請找來看吧[笑]。順帶一提,在最後的部分某檄覺得處理的不錯,眼睛有微熱感。夢醒之後,雖然失去了什麼,不過從某方面而言,或許也會得到什麼吧,例如真實。


注:Dark Sky是某檄的原創作品[小說.算是未公開作品,現在仍舊繼續努力創作中],這作品是在民國九十二年發跡,發跡於高職英文課本的某頁上[但是那是寺鹿烈]。時常被暱稱為小誠的傢伙,則是更稍後一點點才取的名字,卻還是比聽聞新海誠這大名更早早許多[雲之彼端,約定的地方上映時間是2004年秋]。總之,這是個偶然,實際上卻變成了種必然。

2007年7月27日

十二國之國風/十二國記動畫版十二國事/續

 十二國之國風


鮮少噪音能睡到自然醒是件美好的事,起床後發呆也很不錯,但看到厚厚一本四百多面的十二國記,圖南之翼之時,原本還想悠哉消耗假日的優閒感,立刻轉變成打算一口氣打發的決心。從早上十點多,中途幾乎沒什麼休息,只消耗一點點時間在吃東西填肚子上,一口氣看到因秋季轉變因而提前中的傍晚,進入黑夜的晚上六點多。好像在不知不覺間,破了某檄專注看小說的紀錄,不過其實也是個不怎麼樣的小紀錄就是了。

看完本質是小野不由美寫的特別篇後,終於理解那個在風之萬里,黎明之空裡,出現那麼一點戲份,恭國供王珠晶的故事。說實在話,看風之萬里,黎明之空講到祥瓊被供王收留的部份時,只在想那是哪來的任性小孩啊,所作所為看起來就像是在虐待麒麟。毫不留情面,任性的用力給了供麒一巴掌,再不然就是踢出鞋子讓供麒撿回,卻若有其事般的說出事由道理,讓供麒折服而不能反抗。雖然話說得有理,卻有種有點亂七八糟的霸氣與孩子氣特有的鬧脾氣,讓人實在很難說可愛,不過看到十二歲就昇山,在昇山過程中,磨練出當王的氣度與決心,就稍微的釋懷了那麼一些。

在華胥之幽夢裡,好不容易因短篇故事而出現得奏國王子利廣,意外的在南圖之翼裡有相當的分量,就因為出現地方多,所以也就漸漸地摸清了些個性的輪廓。想到說像誰,第一個想到的就是秀逗魔導士裡出現,那個頭髮未至肩而齊平、滿臉笑臉,但任誰也想不透內心裡到底在想什麼的那傢伙一樣,而藤崎龍的封神裡出現的申公豹,也是同樣類型者。在東之海神,西之滄海出現的更夜,在本故事裏升格成天仙,進而成為進黃海昇山者的守護神犬狼真君,但是本質卻可愛得很真誠,而大傢伙的品種原來是褐狙。

關於圖南之翼,朱氏和剛氏裡說過,因為有鵬雛在昇山者的隊伍裡,所以旅途較為輕鬆而避開禍害;在頑丘聽珠晶說昇山要面見麒麟的理由後想到,當背脊堅挺如泰山的大鳥揚起翅膀,倏乎地翱翔天際,速度快得連雲也跟不上。大鳥彷彿背負著藍天飛行,朝著南方飛去,那片位在南方的海是他最終的目的。南圖之翼,這隻大鳥就叫鵬。形容一個人擁有拓展事業的企圖心,稱之為大鵬圖南之翼;而與鵬共翼,就是只包括王位後選人在內的昇山之旅。另外在終章的前段,推測隱喻了珠晶的強力後盾幫忙,南圖之翼的另外一個部份,不過這部份則是延伸出的後話了。

佩服珠晶有當王的氣度與決心,所以推翻了任性小孩的偏見,不過十二歲就有這樣的能力,的確是很不簡單。實在很佩服小野不由美老師寫出十二國記,這套架構完整且互補,單看其一或是全看都各有各的秩序而不衝突,在數個不同卻又重疊的故事時,相互連接的填出理想國的世界。十二國記裡並沒有特別喜歡或特別討厭哪個故事,或許是小野老師寫得太迷人,所以就這樣深陷兒不自知,那樣好像也沒什麼不好。看完這部之後,出到現在翻成中文版的十二國記一套也算都看完了,推測小野老師的想法,應該是用數個可能相關的故事點,連接成故事的面,所以每部故事題材盡量有些差異,所以才引人入勝。

月之影,影之海,寫的部份是胎果陽子,因景麒而回到本來該在的國家,然後請延王幫忙取回政權之事。風之海,迷宮之岸,以泰麒的坎坷,描寫麒麟事和蓬山事,然後迎驍宗當王之事。東之海神,西之滄海,寫在異國出生的延麒六太和胎果延王尚隆,治理國家內亂和被妖獸扶養長大的更夜故事。風之萬里,黎明之空,寫三個國家三個不同機運的少女,相見前後所發生的事,以內亂手法改變慶國無女亡命之說。黃昏之岸,曉之天與十二國記前傳魔性之子,以兩邊故事寫風之海,迷宮之岸後續,兩方兩個世界的差異,戴國的內亂與李齋到慶國求救之事。

華胥之幽夢,數個各國國家之短篇故事集,連接數個後續。圖南之翼,恭國供王女王珠晶的昇山之旅,偏重自昇山者昇山過程,與憂國憂民者的決心與當王的氣度。每部都能很有特色的說明各國之國情國風,能創造出十二國的宏大世界觀,人與人之間清楚的感脈絡,淺白的寫了些觀點,雖然是小說但能說出對於理想國的概念,很適合延伸討論。若有機會考慮慢慢收齊也說不定,不過那就得看錢包內的錢的充裕與否與執念度,這種事情很難說吧,就暫緩看看再說。



十二國記動畫版---十二國事

看了十二國記動畫第三集,整理出或許小野不由美老師,為什麼停止讓動畫繼續改編作品,猜想的頭緒應該是可能的.動畫把其他人物捲進來,但陽子的個性與感覺卻表現不夠成功,遇到事情哭哭啼啼,但卻沒有對回不去與絕望和悲痛的感覺,月之影影之海花了大力強調的感覺沒有出來,所以實在是有些失望.若真喜歡小野老師創造的十二國記,最好還是看小說,其次才考慮動畫會比較好些,畢竟義理部分還是小說描述的比較清楚.

十二國記動畫看到第九話結束,雖然有些覺得不妥當的地方,但是還算能接受吧.或許是受限於動畫尺度與觀看者的耐性,濃縮了太多地方,改的地方並不像原著那般細膩,不幸的事是失望感是存在的.第十三集,算是月之影、影之海本篇結束,十四集則是月之影影之海的總集篇,轉章.十三章以陽子為首,帶領雁國騎兵在天上攻下偽王,然後救回景麒,搶回王座後,陽子讓景麒把杉本優香送回日本,而杉本優香見到高里要,間接揭開風之海、迷宮之岸.

十四話的月之影、影之海,裡面十一話參了東之滄海、西之海神,關於雁麒六太和小松尚隆的相遇等事.十四話本身為段落性的總集篇,是某檄看的日文DVD版,唯一看到有[介紹人物]字幕的地方[泣].十二國記動畫版改得實在是很過火,很多地方雖然不是說看不下去,但是卻覺得真的很可惜,因為有種破滅感揮之不去[這跟讀原著建立的印象些許被破壞而失望有關].現在還覺得沒看字幕版或許是好事,雖然口語日文聽力還是很破,不過勉強聽得懂一點點就好,有些東西還是停留在原作就好.

十二國記動畫版---十二國事/續

看完動畫三十九話,終於看到十二國記唯一一篇覺得做得還不錯的一話,正是風之萬里、黎明之空的終章.說真的,十二國記動畫做得真讓人失望[←至少這是以某檄的觀點來說],很多地方很多細節,特別是月之影、影之海對陽子的描述,真的是讓某檄無力到個極點.好不容易忍耐囉唆批判的囉唆言,終於看到動畫三十九話,看到連開頭都做得不一樣,結尾時用OP曲十二幻夢曲,從快到結末高潮的部分開始撥放,整個感覺就出來了.

從三十八話最後開始說好了,攻下城守城打算要撤退,但是卻看見禁軍出現,而鈴和祥瓊兩人挺身出來,以略有改變說法的說辭,先安定民心.三十九話開始,原本之前都沒變過的主題曲,被淺藍色的雲群所取代,那是景麒在空中奔馳所見的景象.到午門上碰了面的陽子和景麒,然後陽子乘在景麒背上,到私自派出的禁軍領導前恐嚇,這才平息這件事情.景麒的毛看起光滑很好摸,摸起來觸感一定很好.接下來除了會終於腦袋瓜開通卻掛掉的友人,翔瓊與樂俊見面道謝,鈴把借的東西還給采王等小事外,雖然細部有點改變外,幾乎是照原作的步調走.在公佈完初詔後,結尾用十二夢幻曲拉到高潮跑字幕落幕,總之感覺就出來了.

本話沒有次回預告,故事到這裡結束再好也不過,但是知道的人就是知道,十二國記撥到四十五話,四十六話無後之事,所以後面還有一斷未完故事,記得那好像是講東之海神西之滄海的故事,不過這就再說吧.日前才跟阿慈閒聊聊到,結果這才發現阿慈是先看動畫,後來才買小說來看.這還不打緊,買了小說卻沒好好的看完,居然在體認上比只是去圖書館借書來看的某檄還差了些,真是浪費錢.總之,沒好好把十二國記小說看完就跑去看動畫的人,請你們務必閱讀十二國記原作,重新體會小野不由美老師營造出來的十二國記世界.

2007年7月25日

近日啃文雜摘-KR

注:killer=ki樣=kr

96/7/24[其實現在已經25了]
花了三天的零散時間[為了避開母上的視線],才終於把剩下最後一篇ki的勇氣啃完,所以趁現在清晨來趕快整理心得.整體來說,ki的文有不少都是錯綜交織,雖然是跟自己不相同的文風,有可以學習之處,但也因為這樣而有時候會有點負荷不了.自己比較習慣或者該說是喜歡的感覺,是單純純粹的感覺,不過這點在ki的文就比較淡,或者該說是不明顯.

應該這麼說吧,ki的文裡時常會寫了很多東西在裡面,也包含了些作者對於自身的質疑[例如在勇氣裡面的小可的質問],然後一個接連一個,漸漸地就有點失焦的感覺.不是說不好,當然可以理解那樣的感覺,不過這就回到寫作是為了宣洩,自然這部分也就會增加.也許在某方面還不是那麼契合,或許純粹是某檄啃文取向有關,單單就埋伏筆和故事的完整性來說,某檄相當的喜歡kr,這點是可以確定的.

粗略整理出來ki的文的男女主角概念,或許可以用痴,人性矛盾,還有某種程度的真實來解釋.當然,愛情小說沒有癡迷癡情,故事很難延續下去,只是有時候會覺得似乎感覺太重了點,特別是在第三者競爭時特別明顯.當然不是說不好,只是看太多會覺得有點過於飽足感出現,所以有時候看起來會有那麼點負荷不良.人性矛盾的地方在於對未知的迷惑與懷疑,這部分倒是增加不少劇情的高低起伏,所以自然也顯得真實.某種程度的真實,這可能跟作者的思考邏輯跟社會歷練有關,這點就不多說了.

哪天或許還會修正這些話吧,因為這只能說是臨時整理出來還很粗糙,所以想到要改的時候會偷偷竄改吧.整體來說還是蠻注意ki樣的,也希望ki樣能繼續努力.

2007-07-18(水)

昨晚睡前開始啃了ki的文,不啃還好,一啃差點欲罷不能的停不下來,好在剛好停在個段落,不然可能就真的一口氣飆到最後.雖然還有幾篇沒看完,不過大概也算是多整理出來些什麼了,不過這當然也只是某檄個人意見而已.ki寫的文,某檄比較喜歡前期的感覺,特別是還在聿書館的文,回味起來的整體感印象較好.男女的部分,不是說不好,只是太多事情錯縱在一起的一波三折,有時候看多了還真有點吃不消.在想,看完用ki之名寫的小說後,要不要繼續看另一個筆名的作品,目前正在努力思量中.

2007-07-11(水)

昨天自發現ki的天空,忙完點事情,閒來無事就開始啃ki相關雜記,但除了小說序和影集介紹會跳過外,其他幾乎是想看就看.作者創作的故事,自然的會成為關於作者本身的自介,不過生活化的雜記還是更加貼近作者.雖然啃的東西都是零星雜事,認識的是在ki的個人氣象台書寫的文字所建構的輪廓,不過或多或少大概還是抓到了什麼.無意間翻閱到個人資料,血型猜錯了,ki是六月巨蠍B型.

昨晚為了啃ki的文而晚睡,今天則是趁閒繼續啃文,順便把只看了一半的生活雜記看完.不包括版本問題,現在大概還剩兩大篇要看,不過或多或少也看出了些粗略的大概.姑且不論到近期開始用皇千秀筆名寫的作品,早期在聿書館的三部作品,最喜歡的是鬼鏡.雖然佩服落花的佈局,不過後面史實那部份實在是有點讓人卻步,但這就會扯到惡神的後記.短篇幾乎都寫得不錯,可以看得出來ki是因為想寫才寫的感覺,所以有的感覺比較純粹.

後母本傳如後記是個童話,不過既然都說是童話那就不必太挑剔,不過後母前傳感覺就有點矛盾,大概是脫離本傳童話的現實.後母前傳後記裡提及,作者本人認為是最貼近本性的作品,那麼其實讀者也不大能說些什麼.關於ki文部份,不打算看中篇的劇本和同人文,因為那兩部作品某檄都沒看也沒興趣,所以不打算勉強自己.原本想在網拍找ki的書,不過找到書的意外少,更沒看到想找的鬼鏡,可能要等等看了.

2007-07-10(火)

今早因熱得睡不好而半夜三點多醒來,下定決心開了killer的落花來看,雖然故事設定有點不習慣,不過還是努力的看下去.三點多看到六點多看完上篇,為躲避被娘樣叫出門,眼睛也有些疲憊,所以爬上床睡到十點多再說.起床就繼續啃文,一口氣把落花下冊看完,然後開始找作者網路上相關訊息,順便也找到些可以繼續啃的文.理論上今天的日記到前一段就結束了,不過因十分中意killer這位作者,所以決定稍稍的囉唆一下.

找到killer的天空個人氣象台,城邦的部落格等等,不過活動主要集中於天空,而且作者本身對讀者似乎十分開放.找到的文有空會慢慢啃完,不急於一時間把眼睛給廢了,不過對於作者的生活倒是有些興趣,所以啃起了雜記般的網誌.因為英文名煩瑣,所以以下簡稱ki.ki是個出社會人,不過很多因緣種種,所以有了現在,是個喜歡B字輩漫畫小說的人.在許多事情的見解上,存有反覆思考過後理出來的想法,某檄同意部分想法並認同,其他字數較多的比較沒有相關的則暫緩.

整體來說,對於ki樣的小說暫時存保留態度,不過整體來說是不討厭且存有期待,然後或多或少的理解,寫小說是發洩的想法並略帶佩服.看到部落格裡養了跟哀京貓同系統,但卻是隻黃狗的小千千,就會想到鬼鏡的千春,然後猜想作者不會是AB型吧.啃文最愉快的就是發現個還不錯的作者,鏡水或者該說是默禮,理論上也在這範圍,不過是不同類型的狀況.這半年來努力啃言情或B字輩文,還是有那麼點期待但也同樣失望,但發現了不錯的作者而高興,想想也就該高興了吧.


鬼鏡心得雜論

把前天看到鬼鏡狂想曲相關心得囉唆一番.之前有逛到個二次元心得分享站,裡面雖然多數是自己沒看過的動漫與小說心得,不過因為部分東西感興趣,自然也就多少看了些.原本只是在看天元突破的劇情時,故無聊跑去翻小說區有無鬼鏡心得,結果還真的就找到了.發現有人跟某檄感想部分相近所以高興,同樣認為鬼鏡比前兩部作品還精采,只是切入點不同,所以有些地方自然有衝突.

對於作品討論的問題,因為閱讀切入點不同,某檄並沒有多加留意,雖然被挑出來還算有趣,但是實在是沒力氣深論.提到千秋的性格像金魚注意報的芊芊,這點某檄有點疑義,因為若要說的話,金魚注意報的芊芊是個情緒化又有點歇斯底里的大小姐,千秋個性是有點狡猾但又小心保護自己的人,所以這兩個好像有點無法歸類在同一類裡吧.提到鬼鏡最精采的部分是中冊大鬧校園的部分,不過某檄認為精采的是下冊的一一解套,直到十二章後半達到高潮這部分,這部分可能就見仁見智了.

同樣認為鬼鏡的感情線不明顯,但話也不全然是這麼說,因為這跟第一人稱筆法有關.小翎和千秋兩人的感情描述,是在關鍵的地方描述幾句,而其他生活過程中因為太過接近,比起愛情更像是吐槽兼知心的友情這般,所以這部分實在是有點難界定就是.關於結局,某檄其實相當能接受ki樣最後定下的結局,若是說很實際很精打細算,這話似乎也稍稍過分了點.不過喜不喜歡這種東西本來就是這樣,就算來個皆大歡喜也未必是完美,而正是因為不完美所以真切,所以喜歡.

2007年7月23日

羽檄夢終申請網站空間上傳

羽檄夢終申請日雅網站空間上傳.


日前看到日雅網站相關申請方法[據說是竹高的高二生? http://www.wretch.cc/blog/joshua7532&article_id=6027041],雖然猶豫了一陣子,不過既然有心就一鼓做氣的拼了.參考資料寫得十分清楚,有多數地方自己大概也都還懂,所以還不是太傷腦筋.一時不察,發現不小心多申請了帳號,所以羽檄再開有份,夢終再開也有份[笑].很久沒好好更新夢終和羽檄,哪天有空會好好翻修更新吧[茶].

某檄個人站羽檄
[連結建議到留言版告知,交換連結可]
http://2nd.geocities.jp/skishyi17/

Dir en grey 灰色銀幣 京歌詩翻譯站
[夢終不接受交換連結[因為根本沒有地方可以放連結點]]
http://2nd.geocities.jp/skishyi/


那麼,再次請多指教.

2007年7月20日

友人給的上海話教學

 教上海话了啊~~ 上次要给SHYI看的就是这个哦~

从我朋友的BLOG上给A下来的~=u=+
我看的时候笑死掉了~很多都爆经典的~
...................大家慢慢欣赏~

上海方言 发音 意思

人称:
无、吾 WU 我
阿拉 ALA 我们
侬 NONG 你
那 NA 你们
一、(伊) YI 他
一拉 YILA 他们
拧 NING 人
撒拧 SANING 谁
呀 YA 爸爸
娘 NIANG 妈妈
泥子 NIZI 儿子
女恩 NVEN 女儿


代词:
个饿 GEE 这个
艾饿 AIE 那个
啊里只 ALIZE 哪个
啊里的 ALIDE 哪里


时间:
捏里 NIELI 白天
呀到 YADAO 晚上
今朝 JINZAO 今天(明天就不用翻译了吧)
辰光 SENGGUANG 时间

曰常用语:
哪能 NANENG 想怎么样
侬想哪能 你想怎么样(打架前的起手技能~~)
晓得 XIAODE 知道
拧得 NINGDE 认识
做撒 ZUSA 干什么
错气 CUQI 讨厌
泥心 NIXIN 恶心
哦错 OCUO 脏
清爽 QINGSANG 干净
** CENA **#¥%(请尽量少用)
老卵 LOLV 牛,很牛
结棍 JIEGUN 厉害
困高 KUNGAO 睡觉
刚 GANG 讲、说
表 VIAO 不要
伐 FE 不(在句末出现为语气词“吗”)
伐来塞 FELAISAI 不行
躺伐老 TANGFELAO 受不了
十三点 SESANDI 脑子有问题的人
饿 E 的(在句末出现为语气词)
马相 MAXIANGHAO 外表
嗲 DIA 。。怎么翻译呢?就是形容“好、棒”
要是 YAOSHI 如果
么 ME 没
小比样 BIYANG 很没腔调的小子(贬义)
老比样 LAOBIYANG 很有腔调的老男人(褒义)
闹 NAO 语气词无意义
叉头 CATOU 出租车
眼乌子 。。。 眼睛
噶三胡 GASANHU 聊天
了 LE 在
拉刚 LAGANG 瞎说
哈七吧得 HAQIBADE 胡说八道
西 XI 死
赤老 CHILAO 鬼
句 JU 同上
铃子 LINGZI 暗示(名词)
花铃子 HUALINGZI 暗示(动词)
接铃子 JIELINGZI 明白对方暗示的意思
拎不清 LINGBUQING 不识抬举
捣糨糊 JIANGHU 。。。这个有难度,就是不好好做事,瞎搞。
哈来来 HALAILAI 做事情不计后果(捣糨糊是ER,哈来来是EST)
王撕王 WANGSIWANG 不要命了
搓 CU 嘲笑
搓女拧 CUNVNING 追女孩子--│
搓进 CUOJIN 追到手 │--(3连招)
弄特 NONGTE 干掉------│
吃桑活 QIOSANGHUO 被别人揍了(连招的后果)
桑活 SANGHUO 工作,做事情(名词)
PMP 拍马屁
MPMP 猛拍马屁
PMPMP 拼命拍马屁
杠头 GANGDOU 就是冲头,出头鸟
顶杠头 DINGGANGDOU 自己去做冲头
色一 SEYI 舒服、爽

伐泥伐三 (不正经) -------- 花叉叉 (花心) -------- 则踏西西 (贱) -------- 抖花(和泰森打架时的那种感觉) -------- 喇叭腔 (搞砸something) -------- 江边洋子(傻子) -------- 阿无乱 (傻子,小痞子) -------- 阿无乱冒充金刚钻 (装牛)--------- 哈七达八(胡说) -------- 黄水黄 (横竖横) --------- 黄水黄册牛帮 (胡来) -------- 则头狗闹 (贼头贼脑)--------- 辣里辣踏 (邋遢) -------- 各得 (对啥都难中意) -------- 狗比到早 (小气)-------- 错气(讨人厌) -------- 西腔 (让人不爽的腔调)-------- 比头 (被子)-------- 阿缺西 (较经典,翻不出确切意思)------- 搓克 (翻不出来)-------- 一特挂子 (一共) -------- 宁德农算无路到粗 (泡泡一直对KK说的那句话) -------- 走了远了 (完了……)
旁有,弄帮帮忙哦 (……) -------- 嘎门想 (不感兴趣) ------- 烦泡捉 (意思较多,不翻了) -------- 册雾伐册怪马动么吸力 (-_-b) -------- 要西 (要死) -------- 西开 (滚开) -------- 起西( 某人一直对KK说的一句话) -------- 切自八答 ( 胡诌) -------- 翻毛枪 (翻脸) -------- 小册老 (又名“小赤佬”) -------- 娘额起来阿拉里 (没法翻译)--------- 娘额冬才 ( = 娘额起来阿拉里 ) -------- 温疼丝(没激情的人) --------- 匹是伐是(有比没好) -------- 昂三(做人不上路) -------- 热侬额肚头昏 (你混头了!?) -------- 白相 (玩) -------- 老乱 [牛(形容词)] -------- 接滚 (厉害) ------- 杀更 (最高级的接滚蛋)
上腔 (和某人斗牛) -------- 捆搞 (睡觉) -------- 别脚 (逊) -------- 米道斜起好 (味道很好) -------- *** (国骂上海版) -------- 辣戆 (暴傻) -------- 打岔由福利起 (经典…… 石头剪子布上海版) -------- ** (****) -------- 好叫 (behave yourself) -------- 拎伐清 (又翻不确切……) -------- 小刚读 ( 褒义的傻子) -------- 你 (=我) -------- 大大(爷爷) -------- 嗯哪(奶奶) -------- 大大妈(姑妈) -------- 哎哟哇啦 ( 踩下上海人的脚就会听到这句话了) -------- 七荤八素 (一团糟,混乱) -------- 屁精 (娘娘腔,GAY ) -------- 轧拼头 (婚外情,BS……)
巴子(泡泡就是巴子) -------- 么劲 (没劲) -------- 撒度 (累) -------- 搞七捻三 (瞎搞) ------- 再外 ( BYE BYE ) -------- 污登蛋 (……) -------- 采采 (……) -------- 揸斯澈 (尿裤子) -------- 头皮乔 (拽) -------- 宰葱头 (斩客,欺负菜鸟) ------- 谢谢呐噎嘎门(谢谢你一家人,贬义) -------- 组撒 (干啥?) -------- 钢中窝子 (某厨具……) -------- 黄浦港伐西,西勒阴沟里 (意译不出来) -------- 凑泥光 (抽耳光) -------- 西洋挂气 (活不活死不死) -------- 撮霉头 (倒霉) -------- 5作呸 (下流呸) -------- 路里八素 (罗嗦) -------- 莱塞 (很行的意

捆比豆 (混头了……) -------- 老句 (熟练,在行) -------- 大兴 ( 赝品) -------- 坑子 (骗子) -------- 伐偶 尸 ( 伐偶两字请连读。 “浮尸”) -------- 昏古起 (蛋蛋的口头禅。 昏过去) -------- 嘎西嘟啊~ (这么多啊~) -------- 叫拐 (很多) -------- 各艘 (然后) -------- 哦扫 (COME ON !!) ------- 凄迷 (味道难闻) -------- 一气 (孤独无聊) -------- 难班 (occasional )-------- 哈丝丝 (怕ly) -------- 妖泥角落头 (又翻不来了,哎……) -------- 绳子无子(没脑子) -------- 么清豆 (同绳子无子)

小娘(宁波话,小姑娘的意思)

小为(宁波话,小男孩的意思)

乖乖隆地咚,韭菜草大葱(苏北话)

辣死你地嗲嗲,8开花(同上,听到过,但不晓得到底撒摸意思)

则亏,拉亏(苏北话,这里,那里)

轰大来丫啦 (南汇话,风好大。不行了,写到这里老K已经不行了……)

嗷ki话一蛋!(据说是崇明话,“不要说啦!” 。请大家跟着读 ……)

那能 naneng 怎么养
侬想那能 nongxiangnaneng 你想怎么样

拉倒 LADAO 无所谓
字路 ZILU 猪
那木问 NAMUWEN 蝌蚪
小拧 XIAONING 小孩


屋西空=做无用功
七思板凳=不情愿
侠呼气=看一个东西不爽,对这个与其类似的东西也不爽有点一朝被蛇咬,十年怕井绳的味道

挖色特 WASETE 郁闷
吼色 HOUSE 我也不知道怎么解释。。。大家懂的哦。。。
西腔 XIQIANG 死相
瓜三 GUASAN 尴尬

loading...

2007年7月19日

不知不覺十年了的EVA

 讀了很久沒看的前幾集還有卷末附錄,看了庵野秀明和貞本意行等EVA製作工作人員,對於EVA這部作品的一些切入觀點,重新閱讀之後有些回到原點的感觸.


平成7年十月,95年開始在電視上放送的的EVA動畫,到貞本義行所繪製的漫畫版,至今已有十年以上的歷史,是部非常難得的巨作.姑且不論EVA為世紀末的所帶來的商機,或者是開放式結局的爭議,或是之前部分重作並發行的DVD,還是07年中將在大螢幕上撥放的新製作的劇場版,EVA本身就是個相當有魅力的動畫.某檄雖然在當初國小首次得到相關訊息,受某人影響而有意見的為反對而反對,不過深陷十年後居然忘懷不了,這跟在國中接觸後所受到的影響可還真不小.

回過頭來,那些當初只是好奇和或許說得上是堅持的意念,買齊了一堆EVA相關書籍.電視版的FILM BOOK,人物設定貞本義行的漫畫版,TV劇本集等等,從現在的觀點來看,那些都是過往回憶的段落.今天難得整套漫畫翻出來翻閱時,不意外的再次讀到些有感應的部分,不過大多落在漫畫第二集的卷末附錄裡.

漫畫第二集卷末,使徒設定的あさりよしとお提到關於閱讀作品的品嘗,這點某檄感同身受,如同用吃或啃食,食べますと食べました是類似的概念.囉囉唆唆的說了開頭,可是卻沒時間把畫完整的擴張,只是想說有時候能重新體會到回到原點的感覺真不錯,只是為了把這句話說出來才那麼囉唆的吧.EVA真是好物,只是如果覺得那樣的結局就是被背叛的話,從某個角度來說EVA也算成功了吧.


話說回來,會那麼喜歡EVA,從某方面而言,某檄果然是個奇怪的傢伙.但是,這部可真的是某檄思考的啟蒙作品,所以再怎麼樣也不會改變.除非我當初沒有看EVA,不過對於現在而言,這是個無法改變的必然.

2007年7月8日

蟲師真人劇場版

洩漏劇情


從網路上下載了大陸翻譯的蟲師真人劇場版,是大友克洋[AKIRA的製作]所指導拍攝,由小田切讓[飾演銀古],江角真紀子[飾演奴伊,曾飾演過庶務二科的美女庶務[笑]],蒼井優[飾演淡幽]等人主演。蟲師真人版的消息,到前幾天買了蟲師第八集漫畫時才知道,不過很快就在網路上找到載點,花了一整天的時間下載完畢。

蟲師第八集書腰上寫了「幽玄奇妙的蟲的世界,即將出現在大螢幕上,真人電影版九月中旬上映。」這部分應該是指在臺上映的事,不過某檄很懶得去電影院,也看完了下載[大概會燒成光碟片庫存起來],所以理論上可以省下這筆錢[茶]。

書腰後面的簡介介紹「『人與蟲之間發生的奇幻故事教要開始!』由日本知名大導演大友克洋指導,小田切讓,江角真紀子,蒼井優等人主演,歷時兩年,將於今年九月在臺上映。這是大友克洋記經典動畫電影「阿基拉[AKIRA]」,「蒸氣男孩」又一奇想巨作。大友導演賦予了『蟲師』強烈的視覺風格、狀闊的魔幻場景、極富張力的情節鋪陳,充滿想像力卻又蘊含深意。無論在特效、美術、服裝、等部份都動員了第一流的電影專業人才一同打造,製作出原作--漆原友紀筆下所描繪的「蟲」的影像世界,肯定備受漫迷,影迷的殷切期盼。」

嗯,今天下午把整個檔案抓下來後,因干擾過多[一下是熱,一下是娘樣碎碎唸干擾],斷斷續續看了很久才看完。說實在話,如果這部作品要跟原作,還有幾乎終於原作製作的動畫來比較,真人劇場版實在是有點弱掉了。或許是因為動畫改得實在是太仔細太忠於原作,所以看真人劇場版會有些地方覺得不足,但是中後半段以後,以永暗和銀蠱這兩個部分延伸出來的新故事,就會覺得有趣些。

雖然很不想說,但還是在說劇情以前先吐槽一下。銀古為什麼是淡灰金色的頭毛呢[汗],這點跟原著實在是很不合拍,然後服裝上面也作了些改變,看起來是不會那麼樸素,但是這樣感覺上就失去了銀古的特色了啊[泣]。更糟糕的是,銀古下巴居然有鬍渣渣黑黑的顏色啊,我喜歡原著乾乾淨淨的感覺啊。銀古的個性也稍微有點扭曲了,這點也實在是[嘆]。故事發展有把小女生化的淡幽跟木訥的銀古配對,但是原著比較是好朋友的感覺,這點也[哀嘆下略]。

抽離以上諸多不及備載,這部作品還是有可看之處,例如改編故事與連貫。故事一開頭的氣氛略為微妙詭異,音樂是另外製作而非動畫版所使用的背景音樂,而配上山中山嵐,帶有詭譎色彩。故事分兩階段進行,一段是銀古的故事,一段是阿善[在長大成為銀古前]的故事。在山裡面的故事,是還是銀古小時後,也就是阿善的故事,那是原著第三集的獨眼魚的故事。山崩的部分是電腦動畫,因為很明顯所以會覺得有點粗糙。失去母親的阿善被奴伊[漫畫版翻阿鏽]帶到小屋裡,暫時代為保護,打算等阿善腳好後讓他下山。

因為銀蠱而失去舊名字阿善以前的記憶,長大之後的銀古以蟲師的身分行腳。某次在大雪的山谷間,因為風雪之大所以暫時借居於某村寨某草屋裡,在那受村長的請託,幫忙醫了只有單耳聽不見的[口云]的病。醫好了多數人得到的吃聲音的[口云],然後在村長的帶領下,會了長出柔角的真火所得到的阿。故事主線是以原著第一集的柔角為鋪陳,不過事件卻有些不同,解決方式比較像是加壓強迫面對現實的解決問題,不過總覺得有點不對味。

銀古到蟲師聚集的小屋裡領信,這部分把原著第四集空繭略為帶出來,同時也帶出阿玉婆婆和淡幽。在蟲師居所小聚落外,遇見了想抓彩虹的虹郎。原著第二集的雨後長虹的虹郎,是後半段故事的主要主線,虹郎意外的戲份超多,是個意外的角色。淡幽出現,接下來後半段連續的故事。長頭髮還馬尾的淡幽,跟原著的造型不合啊,還是比較喜歡原著短頭髮的感覺啊。

回到阿善部分,在湖邊奴伊說解了永暗和銀蠱兩種蟲的事情,然後後來看到了永暗和銀蠱。奴伊趕走了阿善,自己一人到池中拉起某物,然後阿善不安的感覺跑回來,卻也一起看見了永暗和銀蠱。在湖中間失去兩眼的奴伊要阿善閉上眼,一隻眼睛就給銀蠱,為了看見明天的太陽,接下來就是不斷上升的月亮與銀古的名字。

回到銀古的部分,依阿玉婆婆的信到了狩房家,然後見了因聽了存活下來,卻失去雙眼,跟一個啞巴丈夫到狩房家的奴伊,訴說了永暗和銀蠱的故事,然後寄宿在狩房家代代傳者的異種蟲騷動暴亂,而使淡幽一病不起。銀古到狩房文庫裡閱讀淡幽的紀錄,結果永暗卻出現了,被紀錄下來的文字被吸引而模糊,文字糾結而狂亂。

切入描述奴伊的故事,說到了改編原著的故事。奴伊丈夫挖掘光脈截斷水流,可是卻帶來了災變等事。故事還沒看完,文字紀錄暴亂騷動,淡幽陷入危急狀態。虹郎拆房子弄泥漿,然後要封印狩房文庫,剩下的就交給銀古。淡幽在阿玉婆婆的放血之後終於恢復意識,終於大家有空的時候去文庫看銀古,不過銀股身上卻吸收了狂亂的文字,昏迷不醒。淡幽拼命的把沉醉於永暗的文字歸位,累到中途倒下,最後終於才把文字全部歸位,但是銀古卻陷入失神無法清醒的狀態。

虹郎在阿玉婆婆的指使下作了不少活,後來帶終於恢復些意識,聽見名字會有反應,終於可以走路的銀古移動至古光脈追跡。中途醫了原著吸露之眾的朝夕之花,那是原著第二集。到光脈附近時,遇見蟲的大騷動,然後見到了流蟲製造的短暫的虹。晚上見到了流蟲要移動時的虹,彎曲扭曲的樣貌移動。然後移動到遠方。終於見到了虹,兩人在岔路分道揚鑣,而銀古則繼續朝古光脈追跡,虹郎的戲份到此告個段落。

到了古光脈,遇見了奴伊身旁的啞巴,然後在那屋內與奴伊相逢。是說被永暗附身的奴伊,還真讓某人想到用黑色廣告顏料塗在身上的某人[苦笑]。雖然被永暗附身,不過奴伊到還是認得銀古小時後的阿善,然後道出銀古身體裡還有銀蠱。到底是誰身上帶了永暗或銀古,銀古背負著奴伊到了光脈處,然後招蟲。銀古一個人離去,在光脈接受蟲的圍繞,啞巴男悲嘆失聲呐喊。銀古最後究竟是被銀蠱吞食,還是回到該回到的地方,誰也不知道。

其實劇中還是很多地方存有疑點,有點失去原作味道,想吐槽的還有很多,不過也就罷了。整體來說還算流暢,也算有個結尾,只是如果大友克洋能更加選個更適合銀古的人,劇情可以有點點調整的話,或許會更令人能夠接受吧。反正,關於真人劇場版的蟲師,囉唆言到此為止。

蟲師真人劇場版

 嚴重洩漏劇情


從網路上下載了大陸翻譯的蟲師真人劇場版,是大友克洋[AKIRA的製作]所指導拍攝,由小田切讓[飾演銀古],江角真紀子[飾演奴伊,曾飾演過庶務二科的美女庶務[笑]],蒼井優[飾演淡幽]等人主演。蟲師真人版的消息,到前幾天買了蟲師第八集漫畫時才知道,不過很快就在網路上找到載點,花了一整天的時間下載完畢。


蟲師第八集書腰上寫了「幽玄奇妙的蟲的世界,即將出現在大螢幕上,真人電影版九月中旬上映。」這部分應該是指在臺上映的事,不過某檄很懶得去電影院,也看完了下載[大概會燒成光碟片庫存起來],所以理論上可以省下這筆錢[茶]。


書腰後面的簡介介紹「『人與蟲之間發生的奇幻故事教要開始!』由日本知名大導演大友克洋指導,小田切讓,江角真紀子,蒼井優等人主演,歷時兩年,將於今年九月在臺上映。這是大友克洋記經典動畫電影「阿基拉[AKIRA]」,「蒸氣男孩」又一奇想巨作。大友導演賦予了『蟲師』強烈的視覺風格、狀闊的魔幻場景、極富張力的情節鋪陳,充滿想像力卻又蘊含深意。無論在特效、美術、服裝、等部份都動員了第一流的電影專業人才一同打造,製作出原作--漆原友紀筆下所描繪的「蟲」的影像世界,肯定備受漫迷,影迷的殷切期盼。」


嗯,今天下午把整個檔案抓下來後,因干擾過多[一下是熱,一下是娘樣碎碎唸干擾],斷斷續續看了很久才看完。說實在話,如果這部作品要跟原作,還有幾乎終於原作製作的動畫來比較,真人劇場版實在是有點弱掉了。或許是因為動畫改得實在是太仔細太忠於原作,所以看真人劇場版會有些地方覺得不足,但是中後半段以後,以永暗和銀蠱這兩個部分延伸出來的新故事,就會覺得有趣些。


雖然很不想說,但還是在說劇情以前先吐槽一下。銀古為什麼是淡灰金色的頭毛呢[汗],這點跟原著實在是很不合拍,然後服裝上面也作了些改變,看起來是不會那麼樸素,但是這樣感覺上就失去了銀古的特色了啊[泣]。更糟糕的是,銀古下巴居然有鬍渣渣黑黑的顏色啊,我喜歡原著乾乾淨淨的感覺啊。銀古的個性也稍微有點扭曲了,這點也實在是[嘆]。故事發展有把小女生化的淡幽跟木訥的銀古配對,但是原著比較是好朋友的感覺,這點也[哀嘆下略]。


抽離以上諸多不及備載,這部作品還是有可看之處,例如改編故事與連貫。故事一開頭的氣氛略為微妙詭異,音樂是另外製作而非動畫版所使用的背景音樂,而配上山中山嵐,帶有詭譎色彩。故事分兩階段進行,一段是銀古的故事,一段是阿善[在長大成為銀古前]的故事。在山裡面的故事,是還是銀古小時後,也就是阿善的故事,那是原著第三集的獨眼魚的故事。山崩的部分是電腦動畫,因為很明顯所以會覺得有點粗糙。失去母親的阿善被奴伊[漫畫版翻阿鏽]帶到小屋裡,暫時代為保護,打算等阿善腳好後讓他下山。


因為銀蠱而失去舊名字阿善以前的記憶,長大之後的銀古以蟲師的身分行腳。某次在大雪的山谷間,因為風雪之大所以暫時借居於某村寨某草屋裡,在那受村長的請託,幫忙醫了只有單耳聽不見的[口云]的病。醫好了多數人得到的吃聲音的[口云],然後在村長的帶領下,會了長出柔角的真火所得到的阿。故事主線是以原著第一集的柔角為鋪陳,不過事件卻有些不同,解決方式比較像是加壓強迫面對現實的解決問題,不過總覺得有點不對味。


銀古到蟲師聚集的小屋裡領信,這部分把原著第四集空繭略為帶出來,同時也帶出阿玉婆婆和淡幽。在蟲師居所小聚落外,遇見了想抓彩虹的虹郎。原著第二集的雨後長虹的虹郎,是後半段故事的主要主線,虹郎意外的戲份超多,是個意外的角色。淡幽出現,接下來後半段連續的故事。長頭髮還馬尾的淡幽,跟原著的造型不合啊,還是比較喜歡原著短頭髮的感覺啊。


回到阿善部分,在湖邊奴伊說解了永暗和銀蠱兩種蟲的事情,然後後來看到了永暗和銀蠱。奴伊趕走了阿善,自己一人到池中拉起某物,然後阿善不安的感覺跑回來,卻也一起看見了永暗和銀蠱。在湖中間失去兩眼的奴伊要阿善閉上眼,一隻眼睛就給銀蠱,為了看見明天的太陽,接下來就是不斷上升的月亮與銀古的名字。


回到銀古的部分,依阿玉婆婆的信到了狩房家,然後見了因聽了存活下來,卻失去雙眼,跟一個啞巴丈夫到狩房家的奴伊,訴說了永暗和銀蠱的故事,然後寄宿在狩房家代代傳者的異種蟲騷動暴亂,而使淡幽一病不起。銀古到狩房文庫裡閱讀淡幽的紀錄,結果永暗卻出現了,被紀錄下來的文字被吸引而模糊,文字糾結而狂亂。


切入描述奴伊的故事,說到了改編原著的故事。奴伊丈夫挖掘光脈截斷水流,可是卻帶來了災變等事。故事還沒看完,文字紀錄暴亂騷動,淡幽陷入危急狀態。虹郎拆房子弄泥漿,然後要封印狩房文庫,剩下的就交給銀古。淡幽在阿玉婆婆的放血之後終於恢復意識,終於大家有空的時候去文庫看銀古,不過銀股身上卻吸收了狂亂的文字,昏迷不醒。淡幽拼命的把沉醉於永暗的文字歸位,累到中途倒下,最後終於才把文字全部歸位,但是銀古卻陷入失神無法清醒的狀態。


虹郎在阿玉婆婆的指使下作了不少活,後來帶終於恢復些意識,聽見名字會有反應,終於可以走路的銀古移動至古光脈追跡。中途醫了原著吸露之眾的朝夕之花,那是原著第二集。到光脈附近時,遇見蟲的大騷動,然後見到了流蟲製造的短暫的虹。晚上見到了流蟲要移動時的虹,彎曲扭曲的樣貌移動。然後移動到遠方。終於見到了虹,兩人在岔路分道揚鑣,而銀古則繼續朝古光脈追跡,虹郎的戲份到此告個段落。


到了古光脈,遇見了奴伊身旁的啞巴,然後在那屋內與奴伊相逢。是說被永暗附身的奴伊,還真讓某人想到用黑色廣告顏料塗在身上的某人[苦笑]。雖然被永暗附身,不過奴伊到還是認得銀古小時後的阿善,然後道出銀古身體裡還有銀蠱。到底是誰身上帶了永暗或銀古,銀古背負著奴伊到了光脈處,然後招蟲。銀古一個人離去,在光脈接受蟲的圍繞,啞巴男悲嘆失聲呐喊。銀古最後究竟是被銀蠱吞食,還是回到該回到的地方,誰也不知道。


其實劇中還是很多地方存有疑點,有點失去原作味道,想吐槽的還有很多,不過也就罷了。整體來說還算流暢,也算有個結尾,只是如果大友克洋能更加選個更適合銀古的人,劇情可以有點點調整的話,或許會更令人能夠接受吧。反正,關於真人劇場版的蟲師,囉唆言到此為止。

2007年7月7日

定家明月記私抄/記之序和明月蒼然、定家十九歲

 『定家明月記私抄』截取翻譯

翻譯者:某珊[明月蒼然,定家十九歲],某檄[記之序]



序之記


國書刊行會本(明治四十四年刊)的『明月記』第一次入手,是戰時中為止的時候。言所為止的,何時那個召集令狀也帶來戰場所引出在不知道的不安的日日中,在歌人[詩人]藤原定家的日記『明月記』所存在。




序の記


國書刊行會本(明治四十四年刊)の『明月記』をはじめて手にしたのは、まだ戰時中のこどであった。

言うまでもなく、いつあの召集令狀なるものが来て戰場へ引っ張り出されるかわからぬ不安の日々に、歌人藤原定家の日記である『明月記』中に。



----------


明月蒼然、定家十九歲


定家十九歲。


二月十四日。天氣晴。滿月沒有雲朵。庭院盛開著梅。芬芳四散。家中無人、獨自徘徊。夜晚回到臥室。還有燈、彷彿還沒有就寢的心。於是再前往南方、看梅花的時候、突然聽說失火了。好像是乾支芳等等。非常接近。剎那間、突然起風、火燒到北方少將的家。


九月十五日。甲子。入夜、滿月蒼茫。身為故鄉寂卻沒聽見車馬聲。從容地走在六條院的附近遊玩。到半夜。


滿月蒼茫。……從容地走……、姿態相當的很好。想打招呼卻是一件黑暗的事。



定家在這個日記無論何處都沒有寫名為『滿月記[明月記]』的由來,不過不可思議的是這個長大的日記開頭的治承四、五年記一書的開始出現好幾次。在七月十五日的項目上,也被記載著「因為暑氣把門窗抬起、只是望著滿月。整晚都沒雲朵。」一事。


然後在這裡我們事先不得不住是的東西是,庭院不只有梅,夜空中還有燒焦的火的顏色。二月十四日因為火俊成一家,也就是說定家也遭受火災。




明月蒼然、定家十九歲


定家十九歲。


二月十四日。天氣晴。明月沒有雲朵。庭院梅花盛開。芬芳四散。家中無人、獨自徘徊。夜深回到寢所。燈、彷彿還沒有就寢的心。於是更向前往南方、賞梅的時候、突然聽說失火了。好像是乾支芳等等。非常接近。剎那間、突然起風、火燒到北方少將的家。


九月十五日。甲子。入夜、明月蒼然。身帶故鄉寂卻沒聽見車馬聲。從容地走在六條院的附近遊走。到半夜。


明月蒼然。……從容地走……、姿態相當的很好。想打招呼卻是一件黑暗的事。




明月蒼然、定家十九歲     治成四年記(1)


定家十九歲。


二月十四日。天晴ル。明月片雲無シ。庭梅盛ンニ開ク。芬芳四散ス。家中人無ク、一身徘徊ス。夜深ク寝所二帰ル。燈、髣髴[ハウフツ]トシテ猶寝ニ付クの心無ン。更ニ南の方ニ出デ、梅花ヲ見ルの間、忽チ炎上ノ由ヲ聞ク。乾〔イヌキ]の方ト云々。太[ハナハ]ダ近シ。須臾[シユユ]の間、風忽チ起リ、火北ノ少將ノ家ニ付ク。 


九月十五日。甲子。夜ニ入り。明月蒼然。故鄉寂トシテ車馬ノ声ヲ聞カズ。六条院ノ边リニ遊ブ。夜漸ク半バナラントス。


明月蒼然。……歩ミ縱容トシテ……、なかなかに恰好がいいのである。声を掛けてやりたいくらいおもである。


七月十五日の項にも「暑気ニ依リ格子ヲ上ゲ。只明月ヲ望ム。終夜片雲無シ」と記されている。



----------


定家明月記私抄[てい か めい げつ き し しょう]

作者:堀田善衛[ほつた よしえ]

新潮社 一九八六年二月二十日發行,一九八六年四月三十日四刷 定價一五00円

2007年7月6日

目前出了十二本的水星領航員系列[含前傳]

 最近一口氣飆完水領前傳兩本和本篇一到九集,反覆思考某水領站站長,對水領熱愛與到後期的無奈心情.某檄雖然喜歡水領[也曾向友人推廣,而友人阿慈也深深被受影響],但並未抱有期待,理由是前幾部的收尾實在是不敢領教.多數人應該是注意到水領獨特的畫風和故事,才發覺到天野這作者,但某檄卻是更早的單行作品就注意到[是在大然授權的作品,那兩本後來換封面重新出版的單行本。水領本篇,則是在漫畫小子的當季販售的漫畫堆裡注意到並購買].自己認為天野老師適合短篇作品更勝長篇,但水領或許的確是下了不少心力,而且有不少人支持,所以才沒像魔音戰士在台授權夭折.


天野老師的羅曼俱樂部是早期的作品,也有點近似水領的單篇獨立主線連貫的故事,不過收尾明顯弱掉了,以致於現在很不想回頭看這部作品.魔音戰士的故事有那麼點老套,天野想強調的部分,是主角與姐姐關係的特殊性,還有整部漫畫設定等事,因只有看過畫冊來猜測第四集以後的故事,所以之後不便評論.畫風方面,可以從作品時間看出相同與不同,而延續下來的東西是不變的.故事依照作者本身的個性來鋪陳,故事裡出現的貓,多數原因是作者愛貓吧.


不是每個作者都有能耐,把故事世界擴充到像浦澤老師那麼厲害,而單就水領的世界也沒必要.雖然有人認為水領裡很多事情太過剛好,剛好到可以說得上是人工化,就連配對也是如此,不過自己偏愛阿魯藍華這對沒什麼爭議,所以不予置評.比較訝異的是某人從雙手套,直接升級正式領航員,故傳出故事似乎快要結束之言.因不抱持刻意的期盼,所以對此只抱持順其自然的心態,只希望最後結果別太糟就好,所以就是這樣.


今天入手水領第十集。水領在去年年末今年年初時,就注意到有初回版付亞利亞社長隨身鏡的第十集,到現在才看到算是很正常的狀況.知道某人會先升格為正式領航員,所以看十集的故事時,自然就會覺得有許多地方都在強調些什麼,愛理須戲份不意外的增多.看到特別篇時,延續上次的水領感言,天野果然是是把自己喜歡和想要的畫成故事.


所謂天野果然是把自己喜歡和想要的畫成故事,那代表故事出現的人物,場景安排事件發展,某些人的個性表現,那都是作者所想要所喜歡[至少是不討厭的程度]具體化的表現。如果讀者從自己生活背景來討論某些角色的個性,勢必會受到傷害,因為故事成立的要件,也就是作者本身,至少是身處風土民情有些差異的國家。關於鮮少和其他人有互動,可以解釋為每個人生活圈的不同,而作者只是剛好把重疊生活圈的故事突顯出來,省略的東西不能說不存在,只是太過薄弱所以被忽略了。


說某角色是大男人主義,喜歡欺負喜歡的人而完全無自覺,無第二次與他人接觸的人工化配對,這些當然是價值判斷,但是回到原點,作品本身就是作品本身,所以即使為此感到失望也或許是種必然。寫了些關於天野老師和水領的事,用一種說法是找理由,另外種說法是不同觀點切入討論。太過看重勢必會受到傷害,抽離也不失是個好方法,所以就順其自然吧。




*雖然在此說到某位水領[同時為封神]站的站長,應該不大有可能看到這篇網誌,不過還是寫出來了,如同往日在那個站潛水看站長日記是同樣的道理。

*關於水領的事,只靠這位站長努力的第一手[現在到某檄則淪為第三手]資料.雖然感激卻也未能當面感謝,糟糕的某檄.

2007年7月4日

killer著之鬼鏡狂想曲

 晚上接續昨晚開始啃的看到一半的文,killer著的鬼鏡狂想曲上篇,今晚接續看了中篇和下篇,最後看完結果還愉快的,因為難得看到篇合胃口的文.這篇不同於默禮的美麗的奇蹟,而是篇輕鬆帶搞笑,牽扯阿飄的異想天外文,而喜歡的理由是故事的合理性,長到足以把伏筆埋入且掀開的充分與完整,與結局同作者的想法.雖然前半段故事有點扯,少翎被千秋干涉後的學校生活,某檄是實在是不敢領教,不過在某些地方卻是如此真切,而文字也不浮華所以容易貼近.


鬼鏡三篇的文章脈落很流暢,照順序一段段看不會有銜接不良的地方,但如果跳過某些部分可能就會出現閱讀困難,這代表文章存有主體性.故事的脈落,因某個主體事情,而有時間和因果連貫,加強主線的力道.伏筆和分支則適時的出現,既沒有突兀也很自然,不會三兩下就讓人看破,到結局的時候也是如此,所以對這篇文的好感度頗高.終章少翎把只是把自己改變掛在嘴邊,卻完全只是為了自己的人甩掉,把千秋吸收融入波長相似修平,然後兩個人重疊而終於有了後.

因有餘韻可追,所以更加喜歡鬼鏡這故事,或許改天會想找紙本來收吧.話說回來,故事前面還有中間某些部分,還用了某些漫畫專屬名詞來說白些事情,還真是簡單明瞭但又覺得好笑,真服了這作者.關於後記部分,言及文藝營指導:說寫小說不能說教講道理,不然會被秒殺.其實某檄自己還蠻喜歡這麼寫,純粹是囉唆個性啊,不過killer自言寫小說的原動力是不爽的部分則是相違.關於情感方面還有結局的理由,算是支持killer的想法,也覺得很有趣,而比起吉光片羽那篇餓神相較起來,鬼鏡還是比較夠味.


最近,最近看的阿飄文好像都還不錯啊[汗顏].
啦啦啦啦啦-----.