2025年9月4日

壞蛋聯盟『power move』或許該翻為『搶劫美學』或『權力轉移』(The Bad Guys2)

『power move』

這部裡面的翻譯為霸氣,但總覺得很微妙。


劇中時常在講:搶劫不是為了錢,而是為了power move。

(不是為了錢才搶劫,是為了某種更崇高的行為,而那個行為正是power move)

(搶錢只是順便,搶錢的行為才是重點)


其實這句話應該形容為『搶劫美學』(美化說詞),或者是『權力(力量)轉移』(字面意義跟搶劫帶來的資源移動),用來作為『搶劫行動的合理性』(劫盜團隊內部自圓其說)。不管是英版還是中配版都在這有點卡,感覺就是這個單字的解釋跟翻譯者有出入,但這好像回歸第一部的翻譯樣子(目前只看了第一部僅一回)。


用『搶劫美學』或『權力轉移』才比較容易解釋狼跟小貓的那段對話,讓人信服的理由是因為搶劫(搶奪而來的力量),那兩人爭辯的點也在這裡。但用霸氣來一筆帶過有點太輕了,搔不到癢處,看不出來為什麼霸氣會是這部核心。如果Power move是第二部的核心,那麼就應當採用搶解美學或權力轉移。


會提出這個說詞的理由是因為電影OST有一個很關鍵的事件,該事件的標題即為Power Move,同時是狼跟小貓對話的結束(這段大螢幕上看是真的很精采,那個休止符用得真好)。Power Move也包含逆轉勝,狼對上小貓的這段就是這種事件帶來的高潮。





說起來,第二部可能比第一部更接近搶劫這個題材核心。第二部比較像是探索跟發現自我,但以第二部的演出而言,實際上從頭到尾都在講搶劫,但把盜亦有道這件事處理得很精彩,有做出層次(五年前開羅搶案(建立刻板印象),改過自新後卻被迫重出江湖(來點變化),洗刷汙名成為英雄(重大轉折直接命中核心))。符合狼所提及的搶劫三步驟,應該說是符合三的原則。


『power move』如果用『搶劫美學』或『權力轉移』來解釋,會比較容易切入核心。這大概是五刷卻始終好像抓不到這部真正核心的理由,翻譯在線,但最關鍵的核心無法完美解釋,可惜了。




---------------


https://en.wikipedia.org/wiki/Power_move

Power moves are dance moves which are loosely defined as moves relying on speed, momentum, and acrobatic elements for performance. They are prominent in B-boying, often the centerpieces of routines featuring the other elements (toprock, downrock, and freezes) that make up breaking. Power moves are closer to gymnastics than dancing.

力量動作是霹靂舞動作的一種。

力量動作是舞蹈動作,被粗略地定義為依賴速度、動量和雜技元素進行表演的動作。它們在 B-boying 中很突出,通常是套路的核心,其中包含構成 breaking 的其他元素(toprock、downrock 和 freezes)。力量動作比舞蹈更接近體操。


https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E/power-move

power move

in soccer, basketball, or ice hockey, an when a player runs or moves quickly towards the goal, usually before attempting to score :

He made a power move from the outside and shot the puck past Eberle.


在足球、籃球或冰球中,當球員向球門快速奔跑或移動時,通常是在嘗試得分之前:

他從外線進行了強力移動,將冰球射過了埃伯勒。


https://tw.hinative.com/questions/19477580

有關 英語 (美國)(英文) 的問題

Power move 是什麼意思


Means you did the best thing ever for example if you are loosing something and you think of a good idea that causes you to win then after the race your friend tells you “ that was a power move”

意味著你做了有史以來最好的事情,例如,如果你失去了一些東西,你想到了一個讓你獲勝的好主意,那麼在比賽結束後,你的朋友告訴你“這是一個強權之舉”


A "power move" is a quick, impulsive, and aggressive action to assert dominance in some fashion. Examples sentences are hard since this is a very broad term. 

「權力行動」是一種快速、衝動和激進的行動,以某種方式維護主導地位。例句很難,因為這是一個非常廣泛的術語。


沒有留言:

張貼留言